Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child offender
Child's habitual residence
Cooperate with offender
Detain an offender
Detain offenders
Engage with offender
Engage with offenders
Habitual
Habitual criminal
Habitual offender
Habitual residence
Habitual residence of the child
Hold up trespassers
Indefinite incarceration of a habitual criminal
Indefinite incarceration of a habitual offender
Juvenile delinquent
Juvenile detention
Juvenile offender
Keep offenders held up
Lone offender
Normal place of residence
Offender acting alone
Persistent offender
Sole offender
Usual
Usual place of residence
Usual residence
Work with offenders
Young offender
Young offender confinement
Young offender imprisonment
Young offender incarceration

Übersetzung für "Habitual offender " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
habitual offender | habitual criminal | persistent offender

Gewohnheitsverbrecher | Gewohnheitsverbrecherin | Gewohnheitstäter | Gewohnheitstäterin | Wiederholungstäter | Wiederholungstäterin | Mehrfachtäter | Mehrfachtäterin | Zustandsverbrecher | Zustandsverbrecherin


indefinite incarceration of a habitual offender | indefinite incarceration of a habitual criminal

Verwahrung eines Gewohnheitsverbrechers


cooperate with offender | work with offenders | engage with offender | engage with offenders

sich mit Straftätern beschäftigen


child offender | juvenile delinquent | juvenile offender | young offender

jugendlicher Straffälliger


detain an offender | keep offenders held up | detain offenders | hold up trespassers

Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen


young offender confinement | young offender incarceration | juvenile detention | young offender imprisonment

Jugendstrafvollzug


child's habitual residence | habitual residence of the child

gewöhnlicher Aufenthalt des Kindes | gewöhnlicher Aufenthalt des Minderjährigen


lone offender | sole offender | offender acting alone

Alleintäter | Alleintäterin | Einzeltäter | Einzeltäterin


habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence

gewöhnlicher Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthaltsort | gewöhnlicher Wohnsitz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) the offender has his or her habitual residence in the territory of that Member State; or

(a) der gewöhnliche Aufenthalt des Straftäters in seinem Hoheitsgebiet liegt oder


(c) the offender has his or her habitual residence in the territory of that Member State.

c) der Täter seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats hat.


One: solve the problem of Romany camps, where health and safety is non-existent; two: propose drastic measures, such as the loss of parental authority, for those parents who force their children into begging, prostitution and child labour; three: lower the school drop-out rate among Roma children, which is 75% in some Member States; four: make better use of Community funds available for all citizens of Roma origin who work, who want to be integrated and who send their children to school, but at the same time isolate and repatriate habitual offenders.

Erstens: das Problem der Roma-Camps lösen, in denen es keine Hygiene und Sicherheit gibt; zweitens: Vorsehen drastischer Maßnahmen wie den Verlust der elterlichen Gewalt für jene Eltern, die ihre Kinder zu Bettelei, Prostitution und Kinderarbeit zwingen; drittens: Senkung der Schulabbrecherquote unter den Roma-Kindern, die in einigen Mitgliedstaaten bei 75 % liegt; viertens: bessere Nutzung der verfügbaren Gemeinschaftsmittel für alle von Roma abstammenden Bürger, die arbeiten, sich integrieren wollen und ihre Kinder zur Schule schicken, wobei jedoch parallel dazu Gewohnheitsverbrecher isoliert und zurückgeführt werden müssen.


Similarly, jurisdiction may also be established where the offender is a habitual resident, the victim is a national or an habitual resident of a Member State, or the offence is committed for the benefit of a legal person established in the territory of a Member State, and the offence is committed outside the territory of that Member State.

Ähnlich kann die gerichtliche Zuständigkeit in Bezug auf Straftaten begründet werden, bei denen der Täter seinen gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat hat, das Opfer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt oder seinen gewöhnlichen Wohnsitz in dessen Hoheitsgebiet hat oder die Straftat zugunsten einer im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats ansässigen juristischen Person außerhalb des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats begangen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· only Mr Onesta, MEP, and Mr Mamère, MP, were sentenced to a period of imprisonment longer than the one applied to all the other accused, except for Mr Bové, who was considered as an habitual offender by the court;

· Nur Herr Onesta, MdEP, und Herr Mamère, MP, wurden zu Haftstrafen verurteilt, die länger sind, als die für die übrigen Angeklagten verhängten, mit Ausnahme von Herrn Bové, der vom Gericht als Wiederholungstäter angesehen wurde.


As regards suspended prison sentences (combined with supervision and re-education measures), there is a clear need - see points 3.2.2.1 and 3.2.2.2 - to cover them as well in a recognition scheme to ensure that those who offend in a Member State other than their State of habitual residence are not discriminated against by being punished more severely than if they had offended in the Member State of their habitual residence because suspended sentences are not available to them.

In Bezug auf Freiheitsstrafen, bei denen eine Strafaussetzung (verbunden mit Überwachungs- und Wiedereingliederungsmaßnahmen) gewährt wird, besteht deutlich der Bedarf (vgl. 3.2.2.1 und 3.2.2.2), auch diese Strafen in eine Anerkennungsregelung einzubeziehen, damit vermieden wird, dass Personen, die in einem anderen Staat als jenem, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, Straftaten begehen, durch die Nichtgewährung der Strafaussetzung strenger bestraft werden als wenn sie diese Straftaten in ihrem Aufenthaltsstaat begangen hätten, und damit diskriminiert werden.


Since the sentencing State cannot carry out supervision measures in the State where the offender has his habitual residence, [99] the offender is liable to be sentenced to actual imprisonment even for a minor offence, with the result that the offender is punished more severely than if he had committed the same offence in his Member State of residence.

Da der Urteilsstaat keine Überwachungsmaßnahmen im Aufenthaltsstaat des Täters ergreifen kann [99], besteht die Gefahr, dass selbst bei geringfügigen Delikten eine Freiheitsstrafe verhängt wird.


Even if the Member States' legislation seeks to avoid overt discrimination, the fact is that in practice the national courts do not pass suspended sentences combined with rehabilitation measures where convicted offenders have their habitual residence in another Member State.

Selbst wenn in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten versucht wird, offene Diskriminierungen zu vermeiden, verfügen die nationalen Gerichte in der Praxis keine Strafaussetzung in Verbindung mit Besserungsmaßnahmen bei Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen als dem Urteilsstaat haben.


[99] Without an international agreement or without European Union rules, the sentencing State would commit a violation of the sovereignty of the offender's State of habitual residence if it took supervisory measures in the latter State's territory.

[99] Ohne ein völkerrechtliches Übereinkommen oder eine Regelung auf Ebene der Europäischen Union würde der Urteilsstaat die Souveränität des Staates verletzen, in dem der Täter seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, wenn er in diesem Staat Überwachungsmaßnahmen träfe.


The conclusion must be that the chief cause of difficulties in this context is not a foreign nationality but the fact that the convicted offender is habitually resident in another Member State.

Somit ist nicht die ausländische Staatsangehörigkeit der Hauptgrund für Schwierigkeiten in diesem Zusammenhang, sondern die Tatsache, dass der Verurteilte seinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat hat.


w