as far as loss-distribution and legal capacity are concerned, the fact that the person(s) claimed to be liable and the person(s) sustaining loss or damage have their habitual residence in the same country or that the relevant laws of the country of habitual residence of the person(s) claimed to be liable and of the country of habitual residence of the person(s) sustaining loss or damage are substantially identical;
hinsichtlich der Frage, wem der Schaden zuzurechnen ist, und der Rechtsfähigkeit, die Tatsache, dass der/die Ersatzpflichtige(n) und der/die Geschädigte(n) ihren gewöhnlichen Aufenthaltsort in demselben Land hat/haben, oder dass die einschlägigen Rechtsvorschriften des Landes des üblichen Aufenthaltsortes des/der Ersatzpflichtigen und des Wohnsitzlandes des/der Geschädigten sachlich identisch sind;