10. Congratulates the President of the Republic, the Government and the armed forces, the Unita military personnel and High Command on the important steps taken with the memorandum of understanding and subsequently; hopes that the climate of goodwill continues in such a positive manner in the subsequent political phase with a spirit of openness, mutual respect, good faith and a sense of responsibility, all of which are essential;
10. beglückwünscht den Präsidenten der Republik, die Regierung und ihre Streitkräfte, die Militärs und das Koordinierungsorgan der UNITA zu den bedeutenden Schritten mit und ausgehend von dem Memorandum; vertraut darauf, dass das Klima des guten Einvernehmens ebenso positiv in der nächsten politischen Phase andauert, und zwar im Geiste der Öffnung, des beiderseitigen Respekts, des guten Glaubens und des Sinns für Verantwortung;