(iia) where no natural person is identified under point (i) or (ii), the natural person(s) who holds the position of senior managing official, in which case, the obliged entities shall keep records of the actions taken in order to identify the beneficial ownership under point (i) and (ii) in order to prove the inability to identify such persons;
(iia) wenn keine natürliche Person gemäß (i) oder (ii) ermittelt wurde, die natürliche(n) Person(en), die der Führungsebene angehört (angehören), in welchem Fall die Verpflichteten Aufzeichnungen über die ergriffenen Maßnahmen führen, um den wirtschaftlich Berechtigten gemäß (i) zu ermitteln, und (ii) um zu belegen, dass solche Personen nicht ermittelt werden können;