At the end of the deceleration which is scheduled to occur at 505 seconds, simultaneously turn off gas flow measuring device No 1 (and diesel hydrocarbon integrator No 1, mark the diesel hydrocarbon recorder chart, if applicable) and position the sample selector valve to the "standby" position (engine shutdown is not part of the hot start test sample period). Record the measured roller or shaft revolutions.
Nach Abschluß der bei 505 Sekunden vorgesehenen Verzögerung ist gleichzeitig das Gasflußmeßgerät Nr. 1 (und der Diesel-HC-Integrator Nr. I) abzustellen (gegebenenfalls Diesel-HC-Registrierkarte ankreuzen), und das Gasprobeentnahme-Ventil ist auf "standby" einzustellen (das Abschalten des Motors gehört nicht zur Probenahmephase der Warmstartprüfung).