2. Is convinced that it is appropriate for the sphere of operation of the instruments that the Commission considers using and the impact-test of the measures adopted not to be confined to so-called 'B-to-C' relations, not least because the distinction between 'B-to-C' and 'B-to-B' cannot be taken for granted, and might well not be compatible with the objectives of simple and consistent legislation and legal certainty;
2. ist davon überzeugt, dass es angebracht ist, den Geltungsbereich der Instrumente, die die Kommission einzusetzen gedenkt, und die Prüfung der Auswirkungen der vorgenommenen Maßnahmen nicht auf die so genannten B2C-Beziehungen zu beschränken, umso mehr als die Trennung von B2C und B2B ("Business to Business") keineswegs selbstverständlich ist und vielleicht auch nicht mit den Zielen einer einfachen, kohärenten Rechtsetzung und der Rechtssicherheit vereinbar ist;