Lastly, a note on the times we live in, when milk production is failing to meet current demand because of the need to support less prosperous farmers and milk producers and increase milk subsidies in the areas most in need, notably in Portugal, bearing in mind that in the islands in the Autonomous Region of the Azores, for example, milk production could be increased without expanding the stock density and that this is an extremely remote region where the conditions for milk production are excellent.
Abschließend ein Wort zu der Zeit, in der wir leben und in der die Milchproduktion immer weniger die Nachfrage befriedigen kann, so dass wir vor der Herauforderung stehen, die schwächsten Landwirte und Milchproduzenten und die Erhöhung der Milchquoten in den hilfsbedürftigsten Gebieten, vor allem in Portugal, zu unterstützen. Dabei müssen wir in Betracht ziehen, dass es beispielsweise auf den Inseln der Autonomen Region der Azoren möglich ist, die Milchproduktion ohne Erhöhung des Viehbesatzes zu steigern, und dass es sich um eine Region in äußerster Randlage mit herausragenden Bedingungen für die Milchproduktion handelt.