1. Where a multiple-leg ticket may be used for successive flights, the air carrier or ticket seller within the meaning of Regulation (EC) No 2111/2005 shall ensure that the passenger was fully aware of the specific conditions on which the fare being offered depends, and shall ask the passenger to contact the carrier, using the contact details provided, in the event that he/she is unable to take one of the flights.
1. Sieht ein Flugschein für Multi-Stopp-Flüge mehrere Flüge hintereinander vor, stellen das Luftfahrtunternehmen oder der Verkäufer des Flugscheins im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 sicher, dass der Fluggast in vollständiger Kenntnis der besonderen Nutzungsbedingungen bezüglich dieses Preisangebots war, und fordert ihn auf, sich anhand der Kontaktdaten, die für den Fall, dass einer der Flüge nicht ausgeführt werden kann, angegeben wurden, mit dem Luftfahrtunternehmen in Verbindung zu setzen.