Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borer
Commander of fleet
Component commander
Current increment
Deputy chief of naval staff
Fleet commander
Give battle commands
Growth rate
Increment borer
Increment corer
Increment of growth
Increment percent
Increment rate
Increment sales
Incremental command
Issue troop deployment and orders
Maximise revenues from sales
Maximise sale revenues
Maximise sales revenues
Order battle commands
Periodic increment
Provide troop deployment and orders
Rate of increment
Regulating step command
Royal navy commander
Speed increment
Step by step adjusting command
Velocity increment

Übersetzung für "Incremental command " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
incremental command | regulating step command | step by step adjusting command

Imkrementalbefehl | Schrittschaltbefehl | Stufenstellbefehl


growth rate | increment of growth | increment rate

Zunahmerate | Zuwachsprozent


speed increment | velocity increment

Geschwindigkeitsanstieg | Geschwindigkeitsinkrement


increment percent | rate of increment

Zuwachsprozent | Zuwachsrate


current increment | periodic increment

laufender Zuwachs (1) periodischer Zuwachs (2) | laufender Gesamtzuwachs (3) | periodischer Gesamtzuwachs (4)


increment borer | increment corer | borer

Zuwachsbohrer | Hohlbohrer | Presslerscher Zuwachsbohrer


commander of fleet | royal navy commander | deputy chief of naval staff | fleet commander

Flotillenchefin | Flotillenchef | Flotillenchef/Flotillenchefin


issue troop deployment and orders | provide troop deployment and orders | give battle commands | order battle commands

Gefechtsbefehle geben


increment sales | maximise sale revenues | maximise revenues from sales | maximise sales revenues

größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The denominator(s) for monitors of Variable Valve Timing (VVT) and/or control systems shall be incremented if the component is commanded to function (e.g., commanded ‘on’, ‘open’, ‘closed’, ‘locked’, etc.) on two or more occasions during the driving cycle or for a time greater than or equal to 10 seconds, whichever occurs first.

Der (die) Nenner der Überwachungsfunktionen der variablen Ventileinstellung („Variable Valve Timing“: VVT) und/oder von Steuersystemen ist (sind) zu erhöhen, wenn das Bauteil zweimal oder öfter während des Fahrzyklus bzw. für 10 Sekunden oder länger, je nachdem was zuerst eintritt, aktiviert wird (z. B. auf „ein“, „offen“, „geschlossen“, „gesperrt“ usw. geschaltet wird).


Incrementing of the general denominator shall resume within 10 seconds when the malfunction is no longer present (e.g., pending code erased through self-clearing or by a scan tool command).

Tritt die Fehlfunktion nicht mehr auf (z. B. weil der vorläufige Fehlercode selbsttätig oder durch einen Befehl des Lesegeräts gelöscht wurde), muss die Erhöhung des allgemeinen Nenners binnen 10 Sekunden fortgesetzt werden.


When the malfunction is no longer detected (i.e., the pending code is erased through self-clearing or through a scan tool command), incrementing of all corresponding numerators and denominators shall resume within 10 seconds.

Ist die Fehlfunktion nicht mehr feststellbar (d. h. der vorläufige Fehlercode wird selbsttätig oder durch einen Befehl des Lesegeräts gelöscht), muss binnen 10 Sekunden die Erhöhung aller entsprechenden Zähler und Nenner fortgesetzt werden.


Denominators of monitors of systems only active during cold start shall be incremented if the component or strategy is commanded ‘on’ for a time greater than or equal to 10 seconds.

Die Nenner der Überwachungsfunktionen von Systemen, die nur während eines Kaltstarts aktiviert werden, sind zu erhöhen, wenn das Bauteil oder die Strategie für 10 Sekunden oder länger auf „ein“ geschaltet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Each Member State participating in an operation may provide information by 31 March each year to the administrator, where appropriate through the operation commander, on the incremental costs it has incurred for the operation during the previous financial year.

(10) Jeder Mitgliedstaat, der an einer Operation teilnimmt, kann dem Verwalter bis zum 31. März jedes Jahres, gegebenenfalls über den Befehlshaber der Operation, Angaben über die Mehrkosten vorlegen, die ihm während des vorangegangenen Haushaltsjahres durch die Operation entstanden sind.


The denominator(s) for monitors of Variable Valve Timing (VVT) and/or control systems shall be incremented if the component is commanded to function (e.g. commanded ‘on’, ‘open’, ‘closed’, ‘locked’, etc.) on two or more occasions during the driving cycle or for a time greater than or equal to 10 seconds, whichever occurs first.

Der (die) Nenner der Überwachungsfunktionen der variablen Ventileinstellung („Variable Valve Timing“: VVT) und/oder von Steuersystemen ist (sind) zu erhöhen, wenn das Bauteil zweimal oder öfter während des Fahrzyklus bzw. für 10 Sekunden oder länger, je nachdem was zuerst eintritt, aktiviert wird (z. B. auf „ein“, „offen“, „geschlossen“, „gesperrt“ usw. geschaltet wird).


Denominators of monitors of systems only active during cold start shall be incremented if the component or strategy is commanded ‘on’ for a time greater than or equal to 10 seconds.

Die Nenner der Überwachungsfunktionen von Systemen, die nur während eines Kaltstarts aktiviert werden, sind zu erhöhen, wenn das Bauteil oder die Strategie für 10 Sekunden oder länger auf „ein“ geschaltet ist.


The denominator(s) for monitors of Variable Valve Timing (VVT) and/or control systems shall be incremented if the component is commanded to function (e.g., commanded ‘on’, ‘open’, ‘closed’, ‘locked’, etc.) on two or more occasions during the driving cycle or for a time greater than or equal to 10 seconds, whichever occurs first;

Der (die) Nenner der Überwachungsfunktionen der variablen Ventileinstellung („Variable Valve Timing“: VVT) und/oder von Steuersystemen ist (sind) zu erhöhen, wenn das Bauteil zweimal oder öfter während des Fahrzyklus bzw. für 10 Sekunden oder länger, je nachdem was zuerst eintritt, aktiviert wird (z. B. auf „ein“, „offen“, „geschlossen“, „gesperrt“ usw. geschaltet wird).


Incrementing of the general denominator shall resume within 10 seconds when the malfunction is no longer present (e.g., pending code erased through self-clearing or by a scan tool command).

Tritt die Fehlfunktion nicht mehr auf (z. B. weil der vorläufige Fehlercode selbsttätig oder durch einen Befehl des Lesegeräts gelöscht wurde), muss die Erhöhung des allgemeinen Nenners binnen 10 Sekunden fortgesetzt werden.


When the malfunction is no longer detected (i.e., the pending code is erased through self-clearing or through a scan tool command), incrementing of all corresponding numerators and denominators shall resume within 10 seconds.

Ist die Fehlfunktion nicht mehr feststellbar (d. h. der vorläufige Fehlercode wird selbsttätig oder durch einen Befehl des Lesegeräts gelöscht), muss binnen 10 Sekunden die Erhöhung aller entsprechenden Zähler und Nenner fortgesetzt werden.


w