The priorities which have been set out, which are designed to act on the various levels which determine industrial competitiveness, are particularly important for the new Member States: regulatory restraint will make it possible to maintain their, still fragile, competitiveness. The emphasis on cohesion and the dissemination of knowledge will enable them to build sustainable comparative advantages, which will outlive the temporary advantages of low labour costs. The sectoral approach to competitiveness will facilitate a targeted response to the problems of industrial change which are particularly acute for these countries.
Die vorgeschlagenen Prioritäten, die Maßnahmen auf verschiedenen die Wettb
ewerbsfähigkeit der Industrie beeinflussenden Ebenen beinhalten, sind insbesondere für die neuen Mitgliedstaaten relevant: die zurückhaltende Reglementierung verhindert, das
s ihre bislang noch schwache Wettbewerbsfähigkeit vorzeitig untergraben wird; der Vorrang der Wissensverbreitung und der Kohäsion wird es ihnen ermöglichen, sich - abgesehen von den vorübergehenden Vorteilen der billigen Arbeitskräfte - nachhaltige komparative Vorteile zu verschaffen; schli
...[+++]eßlich kann aufgrund des sektorenbezogenen Ansatzes im Bereich der Wettbewerbs fähigkeit eine gezielte Lösung für die Probleme des industriellen Wandels gefunden werden, die in diesen Staaten besonders akut.