1. Where a listed disease, an emerging disease or a hazard that is likely to constitute a serious risk occurs or spreads in a third country or territory, or if any other serious animal or public health reason so warrants, the Commission may, by means of an implementing act and acting on its own initiative or at the request of a Member State, adopt one or more of the following emergency measures and, depending on the gravity of the situation:
1. Wenn eine gelistete Seuche, eine neu auftretende Seuche oder eine Gefahr, die aller Wahrscheinlichkeit nach ein erhebliches Risiko darstellt, in einem Drittland oder Drittlandsgebiet auftritt oder sich ausbreitet oder wenn es andere schwerwiegende Gründe im Zusammenhang mit der Gesundheit von Mensch oder Tier erfordern, kann die Kommission mittels eines Durchführungsrechtsakts entweder auf eigene Initiative oder auf Ersuchen eines Mitgliedstaats – je nach Ernst der Lage – eine oder mehrere der folgenden Sofortmaßnahmen ergreifen: