51. Stresses the need for radical changes at the level of structure and responsibilities to the complex nexus of businesses (vess
el and ship owners, freight contractors, oil companies, classification societies, insurers, etc) that controls international maritime traffic, as well as its relations with flag-of-convenience states; insists that this nexus is an obstac
le to the efficient inspection of the condition of vessels, the introduction of the necessary safety measures, vocational training, action to secure adequate working and liv
...[+++]ing conditions and wages for crews, and compliance with fiscal obligations; calls on the Commission to make a full analysis of this crucial problem and to submit a report to Parliament and the Council; this report should, in particular, deal with the relations between EU businesses and flag-of-convenience states; 51. hebt die Notwendigkeit hervor, die Struktur und die Verantwortlichkeiten der komplizierten Verflechtung von Gesellschaften (Schiffseigner, Reeder, Befrachter, Ölgesellschaften, Klassifizierungsgesellschaften, Versicherungsgesellschaften usw.), die den internationalen Seeverkehr dominieren, sowie ihre Beziehung zu den Billigflaggenstaaten von Grund auf zu ändern; weist darauf hin, dass diese Struktur ein Hinderni
s für eine wirksame Inspektion des Zustands der Schiffe, für die Instrumentalisierung der notwendigen Sicherheitsmaßnahmen, für die berufliche Qualifizierung sowie für die Schaffung von angemessenen Arbeitsbedingungen, Lebens
...[+++]bedingungen und angemessener Entlohnung der Mannschaften sowie für die Einhaltung der steuerlichen Pflichten darstellt; fordert, dass die Kommission dieses entscheidende Problem umfassend prüft und dem Europäischen Parlament und dem Rat einen entsprechenden Bericht vorlegt; der Bericht muss insbesondere die Beziehung der europäischen Gesellschaften zu den Billigflaggenstaaten behandeln;