(5a) Since, as shown by the Commission's report on the implementation of Directive 2000/30/EC, numerous vehicles which are stopped for roadside inspections reveal no defects, the selection of vehicles for roadside inspection should be based on the risk profile of the operators and should be targeted at high-risk undertakings in order to reduce the burden on operators that maintain their vehicles in a proper way.
(5a) Da nach dem Bericht der Kommission über die Umsetzung der Richtlinie 2000/30/EG zahlreiche Fahrzeuge, die für Unterwegskontrollen angehalten werden, keine Mängel aufweisen, sollte sich die Auswahl der den Unterwegskontrollen zu unterziehenden Fahrzeuge nach dem Risikoprofil der Betreiber richten und auf Unternehmen mit hohem Risikopotenzial abzielen, um den Aufwand für die Betreiber zu verringern, die ihre Fahrzeuge ordnungsgemäß instand halten.