Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrant behaviour
Analyse health damaging behaviours
Analyse lifestyle behaviours damaging to health
Assess health damaging behaviours
Behaviour
Behavioural psychology
Behavioural sciences
Behaviourism
Character
Conduct
Consumer attitude
Consumer behavior
Consumer behaviour
Consumers'behavior
Consumers'behaviour
Deviant behaviour
Electoral behaviour
Encourage adoption of behaviours that protect health
Encourage adoption of healthy behaviours
Encourage healthy behaviours
Eroticism
Individual identity
Individuality
Insulting behaviour
Make assessments of health damaging behaviours
Monitor student's behaviour
Monitoring student's behaviour
Monitors student's behaviour
Observe student's behaviour
Personal identity
Personality
Personality trait
Problem behaviour
Promote healthy lifestyle behaviours
Sex
Sexual behaviour
Sexuality
Temperament
User behaviour
Voter behaviour
Voting behaviour

Übersetzung für "Insulting behaviour " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
insulting behaviour

beleidigendes Auftreten | Beleidigung


encourage adoption of healthy behaviours | promote healthy lifestyle behaviours | encourage adoption of behaviours that protect health | encourage healthy behaviours

zu gesundem Verhalten ermutigen


monitoring student's behaviour | observe student's behaviour | monitor student's behaviour | monitors student's behaviour

Verhalten von Schülern/Schülerinnen begleitend beaobachten | Verhalten von Studierenden begleitend beobachten


assess health damaging behaviours | make assessments of health damaging behaviours | analyse health damaging behaviours | analyse lifestyle behaviours damaging to health

gesundheitsschädigendes Verhalten analysieren


behavioural sciences [ behavioural psychology | behaviourism ]

Verhaltenswissenschaften [ Behaviorismus | Verhaltenspsychologie ]


consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour

Käuferverhalten | Konsumentenverhalten | Konsumverhalten | Verbrauchergewohnheit | Verbraucherverhalten


aberrant behaviour | deviant behaviour | problem behaviour

Problemverhalten | soziales Entgleisen | Verhaltensabweichungen


sexuality [ eroticism | sex | sex | sex(UNBIS) | sexual behaviour(UNBIS) ]

Sexualität [ Erotik | Sex ]


personality [ behaviour | character (personality) | conduct | individual identity | individuality | personal identity | personality trait | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]


voting behaviour | voter behaviour | electoral behaviour

Wahlverhalten | Wählerverhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· insulting behaviour (Beleidigung) towards the two police officers, and

· Beleidigung von zwei Polizeibeamten und,


Parliament already waived Tobias Pflüger's immunity back in 2006 concerning this situation (i.e. the same two instances of insulting behaviour).

Das Europäische Parlament hob die Immunität von Tobias Pflüger bereits im Jahr 2006 im Zusammenhang mit diesem Sachverhalt (nämlich wegen derselben beiden Fälle von Beleidigung) auf.


On 2 March 2009, the German court (Amtsgericht München) found Tobias Pflüger guilty of two cases of insulting behaviour (Beleidigung) and condemned him to a financial penalty.

Am 2. März 2009 befand das deutsche Gericht (Amtsgericht München) Tobias Pflüger der Beleidigung in zwei Fällen für schuldig und verurteilte ihn zu einer Geldstrafe.


In the case in question here, the accusations against Mr Pflüger and the investigation concerning him relate to a possible infringement of Articles 185, 194(1), 223(1), and 230(1)(1) of the Penal Code (insulting behaviour, ill-treatment, and deliberate assault and battery).

Im vorliegenden Fall betreffen die gegen Herrn Pflüger vorgebrachten Beschuldigungen und das Ermittlungsverfahren gegen Herrn Pflüger einen möglichen Verstoß gegen § 185, § 194 Absatz 1, § 223 Absatz 1 und Artikel 230 Absatz 1 Satz 1 des deutschen StGB (Beleidigung, Körperverletzung und vorsätzliche Körperverletzung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the request for waiver of immunity the Chief Public Prosecutor is seeking authorisation to commence criminal proceedings against Mr Tobias Klaus Pflüger, MEP, for the suspected offences of insulting behaviour, as defined in Articles 185 and 194(1) of the Penal Code, and deliberate assault and battery, punishable under Articles 223(1) and 230(1)(1) thereof.

In seinem Antrag auf Aufhebung der Immunität ersucht der Leitende Oberstaatsanwalt München I um Genehmigung der Eröffnung eines Strafverfahrens gegen Tobias Klaus Pflüger, Mitglied des Europäischen Parlaments, wegen Verdachts der Beleidigung gemäß § 185 und § 194 Absatz 1 StGB und der vorsätzlichen Körperverletzung gemäß § 223 Absatz 1 und § 230 Absatz 1 Satz 1 StGB.


(c) inconveniences train staff and/or other passengers by displaying inappropriate behaviour, such as non-respect of non-smoking areas, vandalism, insults or violence;

(c) das Zugpersonal und/oder andere Fahrgäste durch unangebrachtes Verhalten belästigt, beispielsweise durch Rauchen in Nichtraucherbereichen, Vandalismus, Beleidigung oder Gewalttätigkeit.


'The Danish delegation declares that for the purposes of the application of the Joint Action by Denmark, and taking into account the provisions and general principles of Danish criminal law, Denmark will apply Title I, paragraph A, points (a) to (e) and references thereto only where the relevant behaviour is threatening, insulting or degrading.`

"Die dänische Delegation erklärt, daß Dänemark im Rahmen der Durchführung der gemeinsamen Maßnahme durch Dänemark unter Berücksichtigung der Bestimmungen und allgemeinen Grundsätze des dänischen Strafrechts Titel I Abschnitt A Buchstaben a) bis e) und die Bezugnahmen darauf nur in den Fällen anwenden wird, in denen die betreffende Verhaltensweise eine Drohung, Beleidigung oder Erniedrigung darstellt".


'The United Kingdom delegation declares that for the purposes of the application of the Joint Action by the United Kingdom, and taking into account the provisions and general principles of United Kingdom criminal law, the United Kingdom will apply Title I, paragraph A, points (a) to (e) and references thereto where the relevant behaviour is threatening, abusive or insulting and is carried out with the intention of stirring up racial hatred or is likely to do so.

"Die britische Delegation erklärt, daß das Vereinigte Königreich im Rahmen der Durchführung der gemeinsamen Maßnahme durch das Vereinigte Königreich unter Berücksichtigung der Bestimmungen und allgemeinen Grundsätze des britischen Strafrechts Titel I Abschnitt A Buchstaben a) bis e) und die Bezugnahmen darauf in den Fällen anwenden wird, in denen die betreffende Verhaltensweise eine Drohung, Beschimpfung oder Beleidigung darstellt und damit zum Rassenhaß aufgestachelt werden soll oder könnte.


4. Declaration by the Danish delegation re Title I: "The Danish delegation declares that for the purposes of the application of the Joint Action by Denmark, and taking into account the provisions and general principles of Danish criminal law, Denmark will apply Title I, paragraph A, points (a) to (e) and references thereto only where the relevant behaviour implies a public act which is threatening, insulting or degrading".

4. Erklärung der dänischen Delegation zu Titel I: "Die dänische Delegation erklärt, daß Dänemark im Rahmen der Durchführung der gemeinsamen Maßnahme durch Dänemark unter Berücksichtigung der Bestimmungen und allgemeinen Grundsätze des dänischen Strafrechts Titel I Abschnitt A Buchstaben a bis e und die Bezugnahmen darauf nur in den Fällen anwenden wird, in denen die betreffende Verhaltensweise eine Drohung, Beleidigung oder Erniedrigung darstellt".


3. Declaration by the United Kingdom delegation re Title I: "The United Kingdom delegation declares that for the purposes of the application of the Joint Action by the United Kingdom, and taking into account the provisions and general principles of United Kingdom criminal law, the United Kingdom will apply Title I, paragraph A, points (a) to (e) and references thereto where the relevant behaviour is threatening, abusive or insulting and is carried out with the intention of stirring up racial hatred or is likely to do so".

3. Erklärung der britischen Delegation zu Titel I: "Die britische Delegation erklärt, daß das Vereinigte Königreich im Rahmen der Durchführung der gemeinsamen Maßnahme durch das Vereinigte Königreich unter Berücksichtigung der Bestimmungen und allgemeinen Grundsätze des britischen Strafrechts Titel I Abschnitt A Buchstaben a bis e und die Bezugnahmen darauf in den Fällen anwenden wird, in denen die betreffende Verhaltensweise eine Drohung, Beschimpfung oder Beleidigung darstellt und damit zum Rassenhaß aufgestachelt werden soll oder könnte".


w