it exempts a member state which has no railway system from the obligation to transpose and implement this directive insofar as rail is concerned; it also allows member states which have no inland waterways or whose inland waterways are not linked to those of other member states not to apply the directive as far as the inland wa
terway transport of dangerous goods is concerned; it provides for a transitory period of up to two years for the application of its provisions in respect of inland waterways,
to allow sufficient time fo
r the adap ...[+++]tation of national provisions establishing legal frameworks and the training of personnel; the directive will further enhance safety in the transport of dangerous goods by all three inland modes of transport, support the protection of the environment and facilitate the transport of dangerous goods and the internal market for transport operators by harmonising the conditions of transport.Mitgliedstaaten, die über kein Eisenbahnsystem verfügen, sind von der Verpflichtung zur Umsetzung und Durchführung dieser Richtlinie ausgenommen, soweit die Eisenbahnbeförderung betroffen ist; Mitgliedstaaten, die über keine Binnenwas
serstraßen verfügen oder deren Binnenwasserstraßen nicht mit jenen anderer Mitgliedstaaten verbunden sind, ist es freigestellt, die Richtlinie nicht anzuwenden, soweit die Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen betroffen ist; es wird eine Übergangsfrist von bis zu zwei Jahren für die Anwendung der Bestimmungen der Richtlinie über Binnenwasserstraßen vorgesehen, um ausreichend Zeit für die A
...[+++]npassung der einzelstaatlichen Vorschriften mit rechtlichen Rahmenbestimmungen und die Ausbildung von Personal zu lassen; die Richtlinie wird die Sicherheit bei der Beförderung gefährlicher Güter mit allen drei Verkehrsträgern im Binnenland verbessern, den Schutz der Umwelt fördern und die Beförderung gefährlicher Güter sowie den Binnenmarkt für Verkehrsunternehmen erleichtern, indem die Verkehrsbedingungen harmonisiert werden.