Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alter shelf labels
Bio-label
Change a shelf label
Change shelf labels
EU energy label
EURO-label
EURO-label concept
Eco-label
Energy label
Environment-friendly label
Equalising components
Equalizing components
European Energy Label
European Union energy label
Label
Label accessories
Label components
Label parts
Labelling components
Labelling of organic products
Organic certification
PmLO
Poultrymeat Labelling Ordinance
Replace shelf labels
Social label
Social labelling
Speak about food labelling interdisciplinary issues
Voltage-dividing components
Voltage-equalising components
Voltage-equalizing components
Voluntary EURO-label

Übersetzung für "Label components " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
label parts | labelling components | label accessories | label components

Bestandteile kennzeichnen | Komponenten kennzeichnen


energy label | EU energy label | European Energy Label | European Union energy label | label

Energieetikett | Etikett | EU-Energieetikett | EU-Etikett


alter shelf labels | replace shelf labels | change a shelf label | change shelf labels

Regalbeschriftung ändern


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren


equalising components | equalizing components | voltage-dividing components | voltage-equalising components | voltage-equalizing components

Ausgleichsbauelemente


organic certification [ bio-label | labelling of organic products ]

Bio-Siegel [ Biosiegel | europäisches Bio-Siegel | staatliches Biosiegel | Verbandssiegel ]


EURO-label | EURO-label concept | voluntary EURO-label

EURO-Zeichen | fakultatives EURO-Zeichen | Konzept des EURO-Zeichens


eco-label [ environment-friendly label ]

EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]




Ordinance of 23 November 2005 on the Labelling of Poultrymeat in relation to Production Methods | Poultrymeat Labelling Ordinance [ PmLO ]

Verordnung vom 23. November 2005 über die Kennzeichnung von Geflügelfleisch in Bezug auf die Produktionsmethode | Geflügelkennzeichnungsverordnung [ GKZV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to avoid differences in practice among the Member States, it is necessary to lay down the exact methods of labelling or marking for certain textile products consisting of two or more components, and also to specify the components of textile products that need not be taken into account for the purposes of labelling, marking and analysis.

Um in der Praxis Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, ist es erforderlich, die genaue Art und Weise der Etikettierung und Kennzeichnung bestimmter Textilerzeugnisse festzulegen, die aus zwei oder mehreren Bestandteilen bestehen, und auch die Bestandteile von Textilerzeugnissen zu bestimmen, die bei der Etikettierung, Kennzeichnung und Analyse nicht berücksichtigt werden müssen.


1. Any textile product containing two or more textile components which have different textile fibre contents shall bear a label or marking stating the textile fibre content of each component.

(1) Jedes Textilerzeugnis, das aus zwei oder mehr Textilkomponenten besteht, die nicht denselben Textilfasergehalt haben, ist mit einem Etikett oder einer Kennzeichnung zu versehen, das bzw. die für jede Komponente den Textilfasergehalt angibt.


In order to avoid differences in practice among the Member States, it is necessary to lay down the exact methods of labelling or marking for certain textile products consisting of two or more components, and also to specify the components of textile products that need not be taken into account for the purposes of labelling, marking and analysis.

Um in der Praxis Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, ist es erforderlich, die genaue Art und Weise der Etikettierung und Kennzeichnung bestimmter Textilerzeugnisse festzulegen, die aus zwei oder mehreren Bestandteilen bestehen, und auch die Bestandteile von Textilerzeugnissen zu bestimmen, die bei der Etikettierung, Kennzeichnung und Analyse nicht berücksichtigt werden müssen.


(8) In order to avoid differences in practice among the Member States, it is necessary to lay down the exact methods of labelling for certain textile products consisting of two or more components, and also to specify the components of textile products that need not be taken into account for purposes of labelling and analysis.

(8) Um in der Praxis Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, ist es erforderlich, die Art und Weise der Etikettierung bestimmter Textilerzeugnisse festzulegen, die aus zwei oder mehreren Bestandteilen bestehen, und die Bestandteile von Textilerzeugnissen anzugeben, die bei der Etikettierung und der Analyse nicht zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) In order to avoid differences in practice among the Member States, it is necessary to lay down the exact methods of labelling for certain textile products consisting of two or more components, and also to specify the components of textile products that need not be taken into account for purposes of labelling and analysis.

(8) Um in der Praxis Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden, ist es erforderlich, die Art und Weise der Etikettierung bestimmter Textilerzeugnisse festzulegen, die aus zwei oder mehreren Bestandteilen bestehen, und die Bestandteile von Textilerzeugnissen anzugeben, die bei der Etikettierung und der Analyse nicht zu berücksichtigen sind.


The fibre composition shall be indicated by stating the composition of the whole product or, either inclusively or separately, the composition of the various components of the products. Such labelling shall not be compulsory for components representing less than 10 % of the total weight of the product.

Der Fasergehalt ist entweder durch Angabe der Zusammensetzung des gesamten Erzeugnisses oder global oder getrennt durch Angabe der Zusammensetzung der verschiedenen Teile dieser Artikel anzugeben. Diese Etikettierung ist für die Teile nicht vorgeschrieben, die weniger als 10 % des Gesamtgewichts des Erzeugnisses ausmachen.


1. Any textile product containing two or more components shall bear a label stating the fibre content of each component.

1. Jedes Textilerzeugnis, das aus zwei oder mehr Teilen besteht, ist mit einem Etikett zu versehen, das für jeden Teil den Fasergehalt angibt.


It shall include an exploded diagram of the television labelling the main components as well as identifying any hazardous substances in components.

Der Bericht enthält eine Explosionszeichnung des Fernsehgeräts, die die wichtigsten Bauteile und die gegebenenfalls in ihnen enthaltenen gefährlichen Stoffe ausweist.


It is expedient, in order to avoid differences of application in the Community, to specify the exact methods of labelling certain textile products consisting of two or more components, and also the components of textile products that need not be taken into account for purposes of labelling and analysis.

Um Anwendungsunterschiede in der Gemeinschaft zu vermeiden, empfiehlt sich die genaue Festlegung der Art und Weise der Etikettierung bestimmter Textilerzeugnisse, die aus zwei oder mehreren Teilen bestehen, sowie der Bestandteile von Textilerzeugnissen, die bei der Etikettierung und der Analyse nicht zu berücksichtigen sind.


2. Member States shall take all necessary measures in order to ensure that the system used for the labelling of blood and blood components collected, tested, processed, stored, released and/or distributed on their territory complies with the identification system referred to in paragraph 1 and the labelling requirements listed in Annex III.

(2) Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, damit das Kennzeichnungssystem für Blut und Blutbestandteile, die in ihrem Hoheitsgebiet gewonnen, getestet, verarbeitet, gelagert, freigegeben und/ oder verteilt werden, dem Identifizierungssystem nach Absatz 1 und den Kennzeichnungsanforderungen gemäß Anhang III entspricht.


w