2a. Where it is established that the ratio referred to in paragraph 2 has decreased by more than 5 % at regional or sub-regi
onal level or where applicable at national level, the Member State concerned shall provide for obligations at the level of the individual
farmer to reconvert land into land under permanent grassland for those farmers who have land at their disposal which was converted from land under permanent pasture or permanent grassland into land for other uses during a period in the past to be defined by means of a delegated
...[+++] act in accordance with Article 55.
(2a) Wird festgestellt, dass der Anteil gemäß Absatz 2 auf regionaler oder subregionaler oder gegebenenfalls auf nationaler Ebene um mehr als 5 % abgenommen hat, so schreibt der betroffene Mitgliedstaat auf Ebene der einzelnen Betriebsinhaber vor, dass diejenigen Betriebsinhaber, die über Dauergrünland oder als Dauergrünland genutzte Flächen verfügen, welche in einem vergangenen Zeitraum, der im Wege eines gemäß Artikel 55 delegierten Rechtsakts festzulegen ist, für andere Nutzungen umgebrochen worden sind, verpflichtet sind, Flächen in als Dauergrünland genutzte Flächen umzuwandeln.