60. Points out that the Bureau’s decision to overrule the withholding of approval was taken on the basis of the advice of Parliament’s Legal Service containing an assessment of the relevant provisions of national and Community law; asks, nevertheless, the Secretary-General to ensure that on the occasion of the next renewal of the Strasbourg security contract the outgoing contractor provides the necessary information to potential successors at the appropriate stage in the tender procedure;
60. weist darauf hin, dass der Beschluss des Präsidiums, sich über die Sichtvermerksverweigerung hinweg zu setzen, auf Anraten des Juristischen Diensts des Parlaments gefasst wurde, der eine Bewertung der einschlägigen Bestimmungen der nationalen und der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgenommen hatte; fordert den Generalsekretär nichtsdestotrotz auf, zu gewährleisten, dass der ausscheidende Vertragsnehmer bei der nächsten Erneuerung des Sicherheitsvertrags für Straßburg potenziellen Nachfolgern in der adäquaten Phase des Ausschreibungsverfahrens die notwendigen Informationen übermittelt;