If, in the field of agriculture, we speak in terms of less-favoured or of especially disadvantaged areas, we have to distinguish between two things; firstly, those less-favoured areas in which hectare premiums are paid as part of the rural development programmes, in order to compensate for their disadvantaged situation, and, secondly, those areas categorised as Objective 1 areas by reason of their generally backward state of development.
Zunächst einmal möchte ich klarstellen: Wenn wir in der Landwirtschaft von benachteiligten oder besonders benachteiligten Gebieten sprechen, müssen wir zwei Dinge auseinanderhalten. Erstens: jene benachteiligten Gebiete, in denen im Rahmen der ländlichen Entwicklungsprogramme Flächenprämien bezahlt werden, um die Benachteiligung auszugleichen, und zweitens: jene Gebiete, die aufgrund ihres allgemeinen Entwicklungsrückstands als Ziel 1-Gebiete eingestuft sind.