Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bicycle
Building loan interest
CIHSO
Construction Industry Health and Safety Ordinance
Construction equipment
Construction from lightweight materials
Construction loan interest
Construction period interest
Construction plant
Construction site equipment
Cycle
Earthquake proof construction
Earthquake-resistant construction
Illegal building
Illegal construction
Interest during construction
Lightweight
Lightweight construction
Lightweight construction principle
Lightweight motorcycle
Motorbike
Motorcycle
Public works equipment
Scooter
Site equipment
Two-wheeled vehicle
Unauthorised building

Übersetzung für "Lightweight construction " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lightweight construction principle

Leichtbau in der Grundkonzeption




construction from lightweight materials | lightweight construction

Leichtbauweise | Leichtmaterialbauweise | Leichtmetallbauweise


two-wheeled vehicle [ bicycle | cycle | lightweight motorcycle | motorbike | motorcycle | scooter ]

Zweiradfahrzeug [ Fahrrad | Kraftrad | Mofa | Moped | Motorrad | Motorroller ]




Earthquake proof construction | Earthquake proof construction | Earthquake-resistant construction

Erdbebensichere Bauweise


construction loan interest | building loan interest | interest during construction | construction period interest

Bauzins | Baukreditzins


construction equipment [ construction plant | construction site equipment | public works equipment | site equipment ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


illegal building [ illegal construction | unauthorised building ]

nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]


Ordinance of 29 June 2005 on Safety and Health Protection of Employees in the Construction Industry | Construction Industry Health and Safety Ordinance [ CIHSO ]

Verordnung vom 29. Juni 2005 über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Bauarbeiten | Bauarbeitenverordnung [ BauAV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Project Title: CO2 reduction and lightweight construction for combustion engines

Projektbezeichnung: CO2-Reduzierung und Leichtbauweise für Verbrennungsmotoren


On 25 January 1999, the Commission adopted Decision 1999/94/EC on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards precast normal/lightweight/autoclaved aerated concrete products (2).

Am 25. Januar 1999 hat die Kommission die Entscheidung 1999/94/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend vorgefertigten Normal-, Leicht- oder Porenbeton erlassen (2).


We therefore consider that, in future, vehicles which clearly and effectively use lightweight construction methods will produce less CO2 and should receive preferential treatment in their combustion quotas.

Deswegen glauben wir, daß Fahrzeuge, die in Zukunft eindrucksvoll und nachweisbar Leichtbaumethoden verwenden, weniger CO2 produzieren und diese eine Sonderpräferenz bei der Verbrennungsquote erhalten.


It should not be for each Member State, but for you and your staff, Commissioner, to decide whether these lightweight construction vehicles (and there is also talk of 3-litre vehicles) should receive preferential treatment.

Das soll nicht jedes Mitgliedsland entscheiden, sondern das sollen Sie, Frau Kommissarin, mit Ihrem Stab entscheiden, ob diese Leichtbaufahrzeuge – viele reden auch von 3-Liter-Fahrzeugen – eine Sonderpräferenz bekommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should not be for each Member State, but for you and your staff, Commissioner, to decide whether these lightweight construction vehicles (and there is also talk of 3-litre vehicles) should receive preferential treatment.

Das soll nicht jedes Mitgliedsland entscheiden, sondern das sollen Sie, Frau Kommissarin, mit Ihrem Stab entscheiden, ob diese Leichtbaufahrzeuge – viele reden auch von 3-Liter-Fahrzeugen – eine Sonderpräferenz bekommen.


We therefore consider that, in future, vehicles which clearly and effectively use lightweight construction methods will produce less CO2 and should receive preferential treatment in their combustion quotas.

Deswegen glauben wir, daß Fahrzeuge, die in Zukunft eindrucksvoll und nachweisbar Leichtbaumethoden verwenden, weniger CO2 produzieren und diese eine Sonderpräferenz bei der Verbrennungsquote erhalten.


COMMISSION DECISION of 25 January 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards precast normal/lightweight/autoclaved aerated concrete products (notified under document number C(1999) 118) (Text with EEA relevance) (1999/94/EC)

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 25. Januar 1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend vorgefertigten Normal-, Leicht- oder Porenbeton (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1999) 118) (Text von Bedeutung für den EWR) (1999/94/EG)


Corrigendum to Commission Decision 1999/94/EC of 25 January 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards precast normal/lightweight/autoclaved aerated concrete (Official Journal of the European Communities L 29 of 3 February 1999)

Berichtigung der Entscheidung 1999/94/EG der Kommission vom 25. Januar 1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend vorgefertigten Normal-, Leicht- oder Porenbeton (Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften L 29 vom 3. Februar 1999)


w