Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banned objects
Banned substances
Clandestine employment
Clandestine migration
Commission construction of set
Commission set construction
Commission set's construction
Commissioning set construction
Do examinations for illegal substances
Federal Act on Illegal Employment
IEA
Illegal building
Illegal construction
Illegal employment
Illegal immigration
Illegal migration
Illegal presence
Illegal residence
Illegal stay
Illegal substances
Illegal work
Illicit substances
Irregular stay
Moonlighting
Objection of illegality
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Plea of illegality
Unauthorised building
Unauthorised residence
Undeclared employment
Undeclared work

Übersetzung für "illegal construction " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
illegal building [ illegal construction | unauthorised building ]

nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]


do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

Tests auf illegale Substanzen durchführen


illegal presence | illegal residence | illegal stay | irregular stay | unauthorised residence

illegaler Aufenthalt | irregulärer Aufenthalt


illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]

illegale Zuwanderung [ Menschenschmuggel ]


Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects | Unidroit Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects

Übereinkommen über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter


objection of illegality | plea of illegality

Einrede der Rechtswidrigkeit


moonlighting [ clandestine employment | illegal employment | illegal work | undeclared employment | undeclared work ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]


Federal Act of 17 June 2005 on Measures to Combat Illegal Employment | Federal Act on Illegal Employment [ IEA ]

Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit | Bundesgesetz gegen die Schwarzarbeit [ BGSA ]


banned objects | banned substances | illegal substances | illicit substances

illegale Substanzen


commission construction of set | commission set's construction | commission set construction | commissioning set construction

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The ongoing consultations with Mediterranean partners on the implementation of this regional programme are very constructive and actions contributing to the fight against illegal immigration are now envisaged.

Die laufenden Konsultationen mit den Mittelmeerpartnern über die Durchführung dieses Regionalprogramms sind sehr konstruktiv und inzwischen sind Maßnahmen geplant, die zur Bekämpfung der illegalen Zuwanderung beitragen sollen.


34. Notes that illegal constructions, especially in tourist areas, are a significant problem in Montenegro; calls for the Montenegrin authorities to decisively promote sustainable development in the country; stresses the importance of tourism development being in line with environmental protection;

34. stellt fest, dass illegale errichtete Bauten, insbesondere in Tourismusgebieten, ein beträchtliches Problem in Montenegro sind; fordert die staatlichen Stellen Montenegros auf, sich entschieden für eine nachhaltige Entwicklung des Landes einzusetzen; betont, dass die Ausweitung des Tourismus umweltgerecht vollzogen werden muss;


35. Notes that illegal constructions, especially in tourist areas, are a significant problem in Montenegro; calls for the Montenegrin authorities to decisively promote sustainable development in the country; stresses the importance of tourism development being in line with environmental protection;

35. stellt fest, dass illegale errichtete Bauten, insbesondere in Tourismusgebieten, ein beträchtliches Problem in Montenegro sind; fordert die staatlichen Stellen Montenegros auf, sich entschieden für eine nachhaltige Entwicklung des Landes einzusetzen; betont, dass die Ausweitung des Tourismus umweltgerecht vollzogen werden muss;


Together with Member States, the Commission will identify targets as regards the number of inspections to be carried every year in the economic sectors most exposed to illegal employment such as the construction, agriculture and horticulture, housework/cleaning and catering and hospitality services sectors.

Die Kommission wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Zielvorgaben hinsichtlich der Zahl der jährlich in den am stärksten von illegaler Beschäftigung betroffenen Wirtschaftssektoren (z. B. Bausektor, Landwirtschaft und Gartenbau, Haus- und Reinigungsarbeiten sowie Verpflegungs- und Bewirtungsdienstleistungen) durchzuführenden Kontrollen festlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. Calls for greater efforts to protect Kosovo's cultural and religious heritage, in particular its Serbian Orthodox churches and monasteries, as well as any other monuments representing universal and European cultural heritage; calls, to this end, for effective implementation of Special Protective Zones, i.a. by means of halting illegal constructions around and within the perimeters of such sites and by ensuring that they are integrated in a sustainable way in the local communities; draws attention to the need to adopt the laws on the protection of medieval Serbian Orthodox Church monasteries, designated by Unesco as world cultural h ...[+++]

49. fordert verstärkte Anstrengungen zum Schutz des kulturellen und religiösen Erbes des Kosovo, insbesondere seiner serbisch-orthodoxen Kirchen und Klöster sowie aller anderen Denkmäler, die Teil des universellen und des europäischen Kulturerbes sind; fordert deshalb eine wirksame Einrichtung von Sonderschutzzonen, indem unter anderem auf solchen Stätten und in ihrer Umgebung illegale Bautätigkeit gestoppt und dafür Sorge getragen wird, dass die Stätten nachhaltig in die Kommunen integriert werden; weist darauf hin, dass die Gesetze über den Schutz serbisch-orthodoxer mittelalterlicher Klöster, die von der Unesco zum Weltkulturerbe er ...[+++]


45. Calls for greater efforts to protect Kosovo’s cultural and religious heritage, in particular its Serbian Orthodox churches and monasteries, as well as any other monuments representing universal and European cultural heritage; calls, to this end, for effective implementation of Special Protective Zones, i.a. by means of halting illegal constructions around and within the perimeters of such sites and by ensuring that they are integrated in a sustainable way in the local communities; draws attention to the need to adopt the laws on the protection of medieval Serbian Orthodox Church monasteries, designated by UNESCO as world cultural h ...[+++]

45. fordert verstärkte Anstrengungen zum Schutz des kulturellen und religiösen Erbes des Kosovo, insbesondere seiner serbisch-orthodoxen Kirchen und Klöster sowie aller anderen Denkmäler, die Teil des universellen und des europäischen Kulturerbes sind; fordert deshalb eine wirksame Einrichtung von Sonderschutzzonen, indem unter anderem auf solchen Stätten und in ihrer Umgebung illegale Bautätigkeit gestoppt und dafür Sorge getragen wird, dass die Stätten nachhaltig in die Kommunen integriert werden; weist darauf hin, dass die Gesetze über den Schutz serbisch-orthodoxer mittelalterlicher Klöster, die von der UNESCO zum Weltkulturerbe er ...[+++]


He is also the owner of the company Stroygazmontazh which has been awarded a State contract for the construction of a bridge from Russia to the illegally annexed Autonomous Republic of Crimea, therefore consolidating its integration into the Russian Federation which in turn further undermines the territorial integrity of Ukraine.

Er ist darüber hinaus der Eigentümer des Unternehmens Stroygazmontazh, das vom Staat einen Vertrag für den Bau einer Brücke von Russland in die rechtswidrig annektierte Autonome Republik Krim erhalten hat, wodurch die Eingliederung der Krim in die Russische Föderation konsolidiert wurde, was wiederum die territoriale Unversehrtheit der Ukraine weiter untergräbt.


11. Expresses its concern at the violent break-up of the peaceful demonstrations against the alleged illegal construction of a road through Gorki park in Kharkiv in preparation of Euro 2012 that took place last May and June with the harassment and arrests of activists by security forces and other law enforcement agencies;

11. erklärt sich besorgt angesichts der gewaltsamen Auflösung der friedlichen Kundgebungen gegen den angeblich rechtswidrigen Bau einer Straße für die Fußball-Europameisterschaft 2012 durch den Gorki-Park in Charkiw, bei denen im Mai und Juni dieses Jahres Demonstranten von den Sicherheits- und anderen Ordnungskräften drangsaliert und festgenommen wurden;


Employment of third-country nationals who are illegally staying is the result of migrants seeking a better life meeting demand from employers who are willing to take advantage of workers ready to undertake low-skilled, low-paid jobs in labour‑intensive sectors such as construction, agriculture, cleaning and hotels/catering.

Die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt resultiert aus der Hoffnung der Migranten auf ein besseres Leben und der Nachfrage vonseiten der Arbeitgeber, die die Bereitschaft dieser Menschen ausnutzen, gering qualifizierte und schlecht bezahlte Tätigkeiten in arbeitsintensiven Sektoren wie der Baubranche, der Landwirtschaft, bei Reinigungsdiensten und im Hotel- und Gaststättengewerbe zu verrichten.


While several Member States (CZ, EE, LT, MT and RO) do not make it clear whether and how sectors at greater risk have been identified, the reports from other Member States show that the sectors most affected by illegal employment are the same in most Member States: construction, agriculture and horticulture, housework/cleaning, catering and hospitality services.

Während mehrere Mitgliedstaaten (CZ, EE, LT, MT und RO) keine klaren Angaben dazu machen, ob, und wenn ja, wie stärker gefährdete Sektoren ermittelt wurden, geht aus den Berichten anderer Mitgliedstaaten hervor, dass die am stärksten von illegaler Beschäftigung betroffenen Bereiche in den meisten Mitgliedstaaten dieselben sind: Bauwesen, Landwirtschaft und Gartenbau, Hauswirtschafts-/Reinigungsdienste, Catering sowie Hotel- und Gaststättengewerbe.


w