F. whereas seed production takes place under particular conditions which must guarantee the highest possible degree of purity, and the limit value for the labelling of GMO-impurities in seed should be set at the technically measurable and reliable detection threshold, with account being taken of scientific assessments regarding practical applicability; whereas it will otherwise be impossible for agricultural production to ensure compliance with the current labelling threshold of 0.9% for food,
F. in der Erwägung, dass die Saatguterzeugung unter besonderen Bedingungen erfolgt, die höchstmögliche Sortenreinheit garantieren müssen, und der Grenzwert für die Kennzeichnung von GVO-Verunreinigungen im Saatgut daher auf der technisch messbaren und verlässlichen Nachweisgrenze festgelegt werden und die wissenschaftlichen Beurteilungen hinsichtlich der praktischen Anwendbarkeit berücksichtigen soll, da anderenfalls die landwirtschaftliche Produktion die Einhaltung der geltenden Kennzeichnungsgrenze von 0,9 % für Lebensmittel nicht sicherstellen kann,