The Commission undertakes, for the current marketing year and for 1996/1997, to use the instruments of market management at its disposal in such a way as to ensure that market prices for cereals are consistent with the aims of the 1992 reforms, thus ensuring that priority in the allocation of supply is given to consumers of cereals within the European Union, in particular to livestock producers.
Die Kommission verpflichtet sich, im laufenden Wirtschaftsjahr und im Wirtschaftsjahr 1996/1997 die ihr zur Verfügung stehenden Marktregulierungsinstrumente so einzusetzen, daß sichergestellt wird, daß die Marktpreise für Getreide mit den Zielen der Reformen von 1992 im Einklang stehen, und damit zu gewährleisten, daß unter anderem die Getreide- verbraucher in der Europäischen Union, vor allem die Tierhalter, vorrangig versorgt werden.