56. Considers it necessary to encourage and support the setting up of associations of producers and forest management bodies practising SFM, particularly in areas characterised by small forests, as this will help to balance the supply of the many goods and services that forests can provide; considers that such associations and bodies would strengthen producers' bargaining power in the timber supply chain, helping to provide and create a level playing field while contributing simultaneously to tackling the problems of the economic crisis, international competition and climate change and combating illegal logging;
56. hält die Förderung und Unterstützung der Einrichtung von Erzeugergemeinschaften und Stellen für die Waldbewirtschaftung, die NWB betreiben, für erforderlich, insbesondere in Gebieten mit kleinen Wäldern, da dies dazu beitragen wird, die Bereitstellung vieler Güter und Dienstleistungen, die Wälder erbringen können, ausgewogen zu gestalten; ist der Ansicht, dass derartige Zusammenschlüsse und Stellen die Verhandlungsmacht der Erzeuger in der Holzlieferkette s
täken würden, da sie zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle und gleichzeitig zur Bewältigung der Probleme im Zusammenhang mit der Wirtschaftskrise, dem internation
...[+++]alen Wettbewerb und dem Klimawandel sowie zur Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags beitragen würden;