If, by some misfortune, the statute now being discussed were to lead, as may be feared, to an increased parliamentary salary and to reduced income tax; if, moreover, the idea were created that MEPs were escaping the financial controls of their own countries and were becoming employees of Brussels; then I say to you loud and clear that our fellow citizens would not accept this, and the EU’s credibility would be dealt another terrible blow.
Sollte unglücklicherweise das heute erörterte Statut – wie zu befürchten ist – zu einer höheren Vergütung und zu verminderten Einkommensteuern für die Abgeordneten führen, sollte es zudem das Gefühl vermitteln, dass sich die Europa-Abgeordneten der Finanzkontrolle ihrer eigenen Länder entziehen und Gehaltsempfänger des Brüsseler Apparates werden, so sage ich Ihnen klar und deutlich: unsere Bürger würden das nicht hinnehmen und es wäre erneut ein folgenschwerer Schlag gegen die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union.