Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative radio
Archive new media
Commercial media
Commercial radio
Commercial television
Conserve new media
Conserving new media
Free radio
Local media
Local radio
MED
MED Committee
MED-MEDIA
Mass media
Means of mass communication
Med eqpt distr pt
Media
Media law
Media legality
Media legislation
Media norms
Medical equipment distribution point
Perforate print media
Perforate printed media
Perforating printed media
Preserve new media
Puncture print media

Übersetzung für "MED-MEDIA " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
MED-MEDIA | Programme to support cooperation between media institutions,organizations and companies in the Community and in the Mediterranean non-member countries(MNCs)

Programm zur Förderung der Zusammenarbeit mit Medieneinrichtungen,-organisationen und-unternehmen in der Gemeinschaft und in den Drittländern des Mittelmeerraums(MDL)


Programme to support cooperation between media institutions, organisations and companies in the Community and in Mediterranean non-member countries | MED-MEDIA [Abbr.]

Programm zur Förderung der Zusammenarbeit mit Medieneinrichtungen, -organisationen und -unternehmen in der Gemeinschaft und in den Drittländern des Mittelmeerraums




mass media [ means of mass communication | media ]

Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]


perforate print media | puncture print media | perforate printed media | perforating printed media

gedruckte Medien perforieren | gedruckte Datenträger perforieren | perforate printed media


media legality | media norms | media law | media legislation

Medienrecht


archive new media | conserving new media | conserve new media | preserve new media

neue Medien konservieren


local media [ alternative radio | free radio | local radio ]

lokales Massenmedium [ alternative Welle | lokaler Hörfunk | Lokalradio ]


commercial media [ commercial radio | commercial television ]

kommerzielles Massenmedium [ kommerzieller Hörfunk | kommerzieller Rundfunk | kommerzielles Fernsehen ]


medical equipment distribution point [ med eqpt distr pt ]

Sanitätsmaterial-Abgabestelle [ San Mat Abgastel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Calls for programmes such as Med Campus, Med Media and Med Urbs, which have been suspended since the end of 1995, to be restarted, and for the MEDA Democracy, Euromed Heritage and Euromed Audiovisual programmes to be strengthened, along with the sub-regional training programmes for journalists;

6. fordert die Wiederaufnahme der Ende 1995 ausgesetzten Programme Med Campus, Med Media und Med Urbs sowie den Ausbau der Programme MEDA-Demokratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuell und der subregionalen Programme für die Ausbildung von Journalisten;


The partners were, depending on the programme, regional and local authorities (MED-Urbs), universities (MEDCampus), businesses (MED-Invest), media professionals (MED-Media) and research centres (MED-Avicenne).

Bei den Partnern handelte es sich je nach Programm um Gebietskörperschaften (MED-Urbs), Hochschulen (MED-Campus), Unternehmen (MED-Invest), Medienprofis (MED-Media) und Forschungszentren (MEDAvicena).


D. whereas the decentralized Mediterranean programmes began in 1992 when the Commission (having secured the assent of the appropriate Council committee) adopted the funding proposals relating to MED URBS on 29 July 1992, MED CAMPUS on 14 October 1992, MED INVEST on 4 December 1992 and MED MEDIA on 18 May 1993, and whereas, by the end of 1995, approximately ECU 78 million had been spent on them,

D. in Kenntnis der Tatsache, daß die dezentralisierten Mittelmeerprogramme 1992 begonnen wurden, daß die Kommission nach Zustimmung des zuständigen Ausschusses des Rates am 29. Juli 1992 die Finanzierungsvorschläge für MED-Urbs, am 14. Oktober 1992 für MEDCampus, am 4. Dezember 1992 für MED-Invest und am 18. Mai 1993 für MED-Media billigte, und daß dafür bis Ende 1995 rund 78 Millionen ECU ausgegeben worden sind,


(b) they are restricted to three types of programme (MED-Urbs, MED- Campus and MED-Media, with the last limited to vocational training programmes) and the number of projects receiving aid does not exceed 75 during such time as the financial audit of the projects assisted to date has not been completed and the Commission has not presented a report on the conclusions to be drawn,

(b) nur noch drei Programmtypen (Med Urbs, Med Campus und Med Media, wobei das letztgenannte auf berufliche Ausbildungsprogramme beschränkt wird) vorgesehen werden und die Zahl der geförderten Projekte so lange 75 nicht überschreiten darf, bis das finanzielle Audit der bislang geförderten Projekte abgeschlossen ist und die Kommission einen Bericht über die sich daraus ergebenden Konsequenzen vorgelegt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Stresses that the ambitious objectives set out in the new association agreements with the Mediterranean countries require credibility and support of businesses and hence it is necessary to step up the number and amount of decentralized cooperation measures, in particular the programmes MED-Invest, MED-Campus, MED-Media and MED-Urbs;

9. erinnert daran, daß die ehrgeizigen Ziele in den neuen Assoziierungsabkommen mit den Mittelmeerländern es erforderlich machen, daß man auf die Glaubwürdigkeit und die Unterstützung der Gesellschaft dieser Länder zählen kann, weshalb die Aktionen dezentraler Zusammenarbeit, insbesondere die Programme MED-Invest, MED-Campus, MED-Media und MED-Urbs zahlenmäßig und in ihrem Umfang ausgeweitet werden müssen;


MED-MEDIA aims to increase mutual understanding MED-MEDIA promotes co-operation between media professionals in the Community and the MNC and supports the development of the MNC media.

MED-MEDIA fördert das gegenseitige Verständnis MED-MEDIA fördert die Zusammenarbeit zwischen Medienfachleuten aus der EG und den Nicht-EG-Mittelmeerländern, um deren medienpolitische Entwicklung besonders zu unterstützen.


Starting along this path in 1992, the Commission has now set up a raft of decentralized cooperation programmes with key players in civil society such as the universities (Med Campus), the media (Med Media) and local authorities (Med Urbs), or in specific fields such as investment (Med Invest), migration (Med Migrations) or technology transfer (Med Techno).

Die Kommission, die 1992 diesen Weg einschlug, hat jetzt eine ganze Reihe dezentralisierter Kooperationsprogramme mit Schlüsselbeteiligten in der Zivilgesellschaft aufgestellt, wie den Universitäten (Med Campus), den Medien (Med Media) und örtlichen Behörden (Med Urbs) oder in spezifischen Bereichen wie Investitionen (Med Invest), Migration (Med Migrations) oder Technologietransfer (Med Techno).


Whether it is by means of the "training of trainers" through Med-Campus, the search for common solutions to common urban problems through Med-Urbs, the development of management and manufacturing skills in small and medium companies through Med-Invest or the upgrading of journalistic skills and media production techniques through Med-Media - each programme contributes to strenghtening economic and social development in the MNC.

Sei es die "Ausbildung der Ausbilder" durch Med-Campus, die Suche nach gemeinsamen Lösungen für gleichgelagerte urbanistische Probleme bei Med-Urbs, die Entwicklung von Fertigungs- und Management-Knowhow in Klein- und Mittelbetrieben durch Med-Invest oder die Verbesserung der journalistischen und produktionstechnischen Voraussetzungen der Medienarbeit durch Med-Media - stets geht es um einen Beitrag zur Stärkung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der MNC.


Five MED programmes were financed: MED-Urbs aims to improve the living conditions of urban populations, reinforcing and generalizing democratic practices at the local level; MED-Campus supports decentralized cooperation projects managed by networks of universities in the northern and southern Mediterranean; MED-Media aims to create high-level media networks, and MED-Invest to promote an environment which favours small and medium- sized undertakings.

Ziel des Programms MED-Urbs ist die Verbesserung der Lebensbedingungen der städtischen Bevölkerung und die Stärkung und allgemeine Verbreitung demokratischer Verfahren auf lokaler Ebene. Im Rahmen des Programms MED-Campus werden Vorhaben der dezentralisierten Zusammenarbeit unterstützt, die von zu Netzen zusammengeschlossenen Hochschulen nördlich und südlich des Mittelmeers verwaltet werden. Das Programm MED-Media hat die Schaffung von Mediennetzen auf hohem Niveau zum Ziel, während das Programm MED-Invest die Schaffung eines günstigen Umfelds für die kleinen und mittleren Unternehmen anstrebt.


They support active co-operation in a common project of actors from various sectors of society in the member states of the EU and in the MNC. They support co-operation between municipal authorities (MED-URBS), between universities and institutions of higher education (MED-CAMPUS), between small and medium-sized enterprises (MED-INVEST) and between media professionals, institutions and organisations (MED-MEDIA).

Sie unterstützen aktiv die Zusammenarbeit an gemeinsamen Projekten von Entscheidungsträgern aus verschiedenen Sektoren der Gesellschaft in den Mitgliedstaaten der EU und den Drittländern im Mittelmeerraum wie auch die Zusammenarbeit zwischen Stadtverwaltungen (MED-URBS), Universitäten und Hochschuleinrichtungen (MED-CAMPUS), zwischen kleinen und mittleren Unternehmen (MED-INVEST) und zwischen den Berufsmedien, den Medieneinrichtungen und -organisationen (MED-MEDIA).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'MED-MEDIA' ->

Date index: 2023-05-17
w