Thus, in the framework of the present modification, it needs to be examined whether a specific decision-making procedure should be provided for the case when a Member State wants to abolish the visa requirement for the diplomatic and service passport holders of a third country subject to prior consultation.
Somit ist im Rahmen der vorliegenden Änderung zu prüfen, ob ein besonderes Beschlussfassungsverfahren vorzusehen ist für den Fall, dass ein Mitgliedstaat die Visumpflicht für Inhaber von Diplomaten- und Dienstpässen aus einem Drittland abschaffen will, bei dem eine vorherige Konsultation durchgeführt werden muss.