Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beef cattle
Cattle for fattening
Fattening aid for male bovine animals
Fattening cattle
Male cattle for fattening
Premium for the fattening of male bovine animals

Übersetzung für "Male cattle for fattening " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
male cattle for fattening

für die Fleischerzeugung bestimmtes männliches Rind


beef cattle | cattle for fattening | fattening cattle

Mastrind


fattening aid for male bovine animals | premium for the fattening of male bovine animals

Prämie für die Mast männlicher Rinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Accordingly, the authorisation of the preparation of Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) as a feed additive for cattle for fattening, rabbits for fattening, chickens for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening, sows for reproduction and calves for rearing should be denied.

Daher sollte die Zulassung der Zubereitung aus Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) als Futtermittelzusatzstoff für Mastrinder, Mastkaninchen, Masthühner, Ferkel (entwöhnt), Mastschweine, Zuchtsauen und Aufzuchtkälber verweigert werden.


In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 7 thereof, an application was submitted for the authorisation of the preparation of Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) as a feed additive for cattle for fattening, rabbits for fattening, chickens for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening and sows for reproduction and, in accordance with Article 7 of that Regulation, an application was submitted for a new use of that preparation for calves for rearing, both applications requesting the ad ...[+++]

Es wurde ein Antrag gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 in Verbindung mit deren Artikel 7 auf Zulassung der Zubereitung aus Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) als Futtermittelzusatzstoff zur Verwendung bei Mastrindern, Mastkaninchen, Masthühnern, (entwöhnten) Ferkeln, Mastschweinen und Zuchtsauen gestellt, und es wurde gemäß Artikel 7 der genannten Verordnung die Zulassung einer neuen Verwendung der genannten Zubereitung bei Aufzuchtkälbern beantragt; in beiden Anträgen wurde die Einstufung in die Zusatzstoffkategorie „zootechnische Zusatzstoffe“ beantragt.


The preparation of Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) was authorised without a time limit in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for piglets under 2 months and sows by Commission Regulation (EC) No 256/2002 (3), for piglets from 2 to 4 months and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 1453/2004 (4), for cattle for fattening by Commission Regulation (EC) No 255/2005 (5) and for rabbits for fattening and ...[+++]

Die Zubereitung aus Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG zeitlich unbegrenzt als Futtermittelzusatzstoff zugelassen, und zwar mit der Verordnung (EG) Nr. 256/2002 der Kommission (3) zur Verwendung bei weniger als zwei Monate alten Ferkeln und Sauen, mit der Verordnung (EG) Nr. 1453/2004 der Kommission (4) bei zwei bis vier Monate alten Ferkeln und Mastschweinen, mit der Verordnung (EG) Nr. 255/2005 der Kommission (5) bei Mastrindern und mit der Verordnung (EG) Nr. 1200/2005 der Kommission (6) bei Mastkaninchen sowie Masthühnern.


Authorisation of Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) as an additive in animal nutrition for use for cattle for fattening, rabbits for fattening, chickens for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening, sows for reproduction and calves for rearing is denied.

Die Zulassung der Zubereitung aus Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) als Zusatzstoff in der Tierernährung zur Verwendung bei Mastrindern, Mastkaninchen, Masthühnern, Ferkeln (entwöhnt), Mastschweinen, Zuchtsauen und Aufzuchtkälbern wird verweigert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 and in conjunction with Article 7 of the same Regulation, an application was submitted for the re-evaluation of the preparation of Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 as a feed additive for cattle for fattening, minor ruminant species for fattening, dairy cows and minor dairy ruminant species, requesting that additive to be classified in the additive category ‘zootech ...[+++]

Es wurde ein Antrag nach Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 in Verbindung mit deren Artikel 7 auf die Neubewertung der Zubereitung aus Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 als Zusatzstoff in Futtermitteln für Mastrinder, Masttiere von Wiederkäuerarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung, Milchkühe und Milchtiere von Wiederkäuerarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung gestellt; in diesem Zusammenhang wurde die Einordnung des Zusatzstoffs in die Zusatzstoffkategorie „zootechnische Zusatzstoffe“ beantragt. Dem Antrag waren die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 vorgeschriebenen Angaben ...[+++]


Monensin sodium used for cattle for fattening Salinomycin sodium used for piglets and pigs fattening Avilamycin used for piglets, pigs for fattening, chickens for fattening and turkeys Flavophospholipol used for rabbits laying hens, chickens for fattening, turkeys, piglets, pigs, calves and cattle for fattening

Monensin-Natrium, das in der Rindermast verwendet wird, Salinomycin-Natrium, das für Ferkel und Mastschweine verwendet wird, Avilamycin das in der Schweine-, Ferkel-, Hähnchen- und Truthahnmast verwendet wird, Flavophospholipol, das für Kaninchen, Legehennen, Masthähnchen, Truthähne, Ferkel, Schweine, Kälber und Mastrinder verwendet wird.


Avilamycin is authorized for use in feed for piglets, pigs for fattening, chickens for fattening and turkeys. Salinomycin sodium for piglets and pigs for fattening and monensin sodium only for cattle for fattening (see annex for details).

Avilamycin ist zur Verwendung in Futtermitteln für Ferkel, Mastschweine, Masthühner und Truthühner zugelassen, Salinomycin-Natrium für Ferkel sowie Mastschweine und Monensin-Natrium nur für Mastrinder (Einzelheiten siehe Anhang).


Flavophospholipol is currently authorized for use in the feed of rabbits, laying hens, turkeys, chickens for fattening, piglets, pigs, calves and cattle for fattening.

Flavophospholipol darf derzeit den Futtermitteln für Kaninchen, Legehennen, Truthühner, Masthühner, Ferkel, Schweine, Kälber und Mastrinder zugesetzt werden.


Based on the theory that the market prices of male cattle have stabilised, whereas those of cows have not yet recovered, the Commission has extended for three months the special purchase regime for female cattle aged more than 30 months, up to a limit of 40 000 tonnes.

Ausgehend von der Feststellung, dass die Marktpreise für männliche Rinder stabil sind, während sich die Preise für Kühe noch nicht erholt haben, verlängerte die Kommission die Sonderankaufsregelung für weibliche Rinder über dreißig Monate bis zu einer Obergrenze von 40 000 t um einen Zeitraum von drei Monaten.


Proposals : - reduction of the ceiling on the maximum number of male cattle which can receive the male beef premium (new ceilings in annex) - obligation for all member States to make the calf processing scheme available which was introduced as part of the 1992 CAP reform but on a voluntary basis for member States (of course participation in the scheme would continue to be voluntary for producers) - reduction from 1.4 livestock units per hectare to 1.2 livestock units per hectare of the stocking rate limit which mu ...[+++]

Die Vorschläge: - Verringerung der Höchstzahl der prämienfähigen männlichen Rinder (neue Höchstzahlen im Anhang). - Verpflichtung für alle Mitgliedstaaten, die 1992 im Rahmen der GAP- Reform, für die Mitgliedstaaten, allerdings auf freiwilliger Grundlage eingeführte Verarbeitungsregelung für Kälber durchzuführen (die Beteiligung an der Regelung würde für die Erzeuger jedoch nach wie vor freiwillig sein). - Verringerung des Besatzdichtefaktors von 1,4 auf 1,2 GVE/ha als Voraussetzung für die Ge ...[+++]




Andere haben gesucht : beef cattle     cattle for fattening     fattening cattle     male cattle for fattening     Male cattle for fattening     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Male cattle for fattening' ->

Date index: 2023-12-05
w