7. Is pleased to note that the Court of Auditors has been able to give the Agency a positive statement of assurance for the financial year 2004; praises the Agency for the progress made; notes, however, that the Court of Auditors entered reservations qualifying its statement
of assurance on the grounds of uncertainties concerning the completeness of the accounts and problems in the contract award procedure;
urges the Agency to keep up its efforts t
o improve financial management and control, partic ...[+++]ularly in the areas of weakness highlighted by the Court of Auditors;
7. stellt mit Genugtuung fest, dass der Rechnungshof der Agentur für das Haushaltsjahr 2004 eine positive Zuverlässigkeitserklärung erteilen konnte; lobt die Agentur für die erzielten Fortschritte; stellt jedoch fest, dass der Rechnungshof in seiner Zuverlässigkeitserklärung Vorbehalte geäußert hat, die mit der Ungewissheit über die Vollständigkeit der Rechnungslegung und mit Problemen bei der Auftragsvergabe zusammenhängen; fordert die Agentur nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zur Verbesserung der Finanzverwaltung und -kontrolle, insbesondere in den Bereichen, in denen der Rechnungshof Schwachstellen festgestellt hat, fortzusetzen;