Commissioner, I say to you that without an action plan, without any indicators to see who is doing what, and how well they are doing, without assessment of progress, there will be so many discrepancies, so many complaints, so many letters in your post bag, so many students and teachers knocking at your door, and indeed so many MEPs lobbying you, that I suggest you will wish, even allowing for the constraints under which you work, that you had accepted the amendments I proposed and which I hope Parliament will accept.
Sie, Frau Kommissarin, möchte ich davor warnen, dass ohne einen Aktionsplan, ohne jegliche Indikatoren, an denen ablesbar ist, wer was wie gut tut, ohne Bewertung der Fortschritte es so viele Eingaben und Beschwerden, so viele Briefe in Ihrer Post geben wird, so viele Studenten und Lehrer an Ihre Tür klopfen werden und so viele Europaabgeordnete auf Sie einreden werden, dass ich behaupten möchte, Sie werden sich wünschen, selbst angesichts der Beschränkungen, die Ihrer Tätigkeit auferlegt werden, dass Sie die vorgeschlagenen und hoffentlich vom Parlament angenommenen Änderungsanträge genehmigt hätten.