1. Strongly believes that the EU has a vital interest in a sec
ure, open and clean maritime environment that allows the free passage of commerce and people and the peaceful, legal, fair and sustainable use of the oceans’ ric
hes; that maritime flows represent the li
feblood of European trade and are conduits of European prosperity and influence; that the security of European citizens and the promotion of the principles of Article 21 TFEU are an EU and Member State responsib
...[+++]ility; and that the EU institutional framework, both civilian and military, should, therefore, be further developed in order to provide for the objectives, means and capabilities necessary to meet that responsibility; 1. ist der festen Ansicht, dass die EU ein grundlegendes Interesse an sicheren, für alle zugänglichen und sauberen Weltmeeren hat, auf denen Waren und Personen ohne Behinderungen transportiert und deren Reichtum friedlich, legal, fair und nachhaltig genutzt werden kann; vertritt die A
uffassung, dass die maritimen Warenströme das Herz der Handelsbeziehungen Europas bilden und Wohlstand und Einfluss Europas vergrößern können; ist der Auffassung, dass die Sicherheit der Bürger Europas und die Förderung der in Artikel 21 AEUV verankerten Grundsätze im Verantwortungsbereich der EU und ihrer Mitgliedstaaten liegen, und dass aus diesem Grund
...[+++]der institutionelle Rahmen der EU sowohl im zivilen als auch im militärischen Bereich weiterentwickelt werden sollte, damit die für die Übernahme dieser Verantwortung benötigten Ziele, finanziellen Mittel und Kapazitäten bereitgestellt werden können;