Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement
Appraise breaches of certified agreements
Assess breaches of licence agreements
Determine breaches of certified agreements
EC agreement
EC third country convention
EU-third country agreement
European Union agreement
Extra-judicial composition agreement
Extra-judicial debt restructuring agreement
Extra-judiciary composition agreement
Global agreement
Identify breaches of certified agreements
Intergovernmental agreement
International agreement
International agreement
International treaty
Island of Mauritius
Judicial composition agreement
Judicial debt restructuring agreement
Judiciary composition agreement
MU; MUS
Mauritius
Mauritius Agreement
Republic of Mauritius

Übersetzung für "Mauritius Agreement " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agreement amending the Fourth ACP-EC Convention of Lomé | Mauritius Agreement

Abkommen von Mauritius | Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé


Joint Committee on the EEC-Mauritius fisheries agreement

Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Mauritius


Mauritius [ Island of Mauritius | Republic of Mauritius ]

Mauritius [ die Republik Mauritius | Insel Mauritius ]


Republic of Mauritius | Mauritius [ MU; MUS ]

Republik Mauritius | Mauritius [ MU; MUS ]


Mauritius | Republic of Mauritius

die Republik Mauritius | Mauritius


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements

Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen


extra-judicial debt restructuring agreement | extra-judicial composition agreement | extra-judiciary composition agreement

aussergerichtlicher Nachlassvertrag


judicial debt restructuring agreement | judicial composition agreement | judiciary composition agreement

gerichtlicher Nachlassvertrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the draft Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Mauritius and the draft Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement (13503/2012),

– in Kenntnis des Entwurfs des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Mauritius und des Entwurfs des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen (13503/2012),


The Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, on the one part, and the European Community and its Member States, on the other part (1) (‘the interim EPA’) applies provisionally as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of Mauritius, the Republic of Seychelles and the Republic of Zimbabwe.

Das Interimsabkommen zur Festlegung eines Rahmens für ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen Staaten des östlichen und des südlichen Afrika einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits (1) („das Interims-WPA“) wird seit 14. Mai 2012 zwischen der Europäischen Union und der Republik Madagaskar, der Republik Mauritius, der Republik Seychellen sowie der Republik Simbabwe vorläufig angewendet.


The recent linking of the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia (ReCAAP) with the Djibouti Code of Conduct and the conclusion of bilateral agreements for the prosecution of pirates of the EU with Kenya, Seychelles, Mauritius and other countries is very important.

Von sehr großer Bedeutung sind die jüngste Verknüpfung des ReCAAP-Abkommens (regionales Kooperationsabkommen zur Bekämpfung der Piraterie und des bewaffneten Raubs gegen Schiffe in Asien) mit dem Verhaltenskodex von Dschibuti sowie der Abschluss bilateraler Abkommen der EU mit Kenia, den Seychellen, Mauritius und anderen Ländern über die Verfolgung von Piraten.


The Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, on the one part, and the European Community and its Member States, on the other part (1) (‘the interim EPA’) applies provisionally as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of Mauritius, the Republic of Seychelles and the Republic of Zimbabwe.

Das Interimsabkommen zur Festlegung eines Rahmens für ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen Staaten des östlichen und des südlichen Afrika einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits (1) („das Interims-WPA“) wird seit 14. Mai 2012 zwischen der Europäischen Union und der Republik Madagaskar, der Republik Mauritius, der Republik Seychellen sowie der Republik Simbabwe vorläufig angewendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the event that the EU consider that the immediate denunciation of this Agreement is justified on grounds of a modification of Mauritius’ substantive criminal legislation as mentioned in this Agreement, the EU shall be entitled to denounce the Agreement with effect from the date of sending of the notification.

Ist die EU der Auffassung, dass die sofortige Kündigung dieses Abkommens aufgrund einer Änderung des Strafrechts von Mauritius gemäß diesem Abkommen gerechtfertigt ist, so ist sie berechtigt, das Abkommen mit Wirkung ab dem Tag der Übermittlung der Notifizierung zu kündigen.


These reports, in fact, consist of an agreement which provides for a short stay visa waiver between the European Union and its citizens and the citizens of six different countries – The Republic of Mauritius, The Republic of Seychelles, Barbados, The Federation of St Kitts and Nevis, the Bahamas as well as Antigua and Barbuda.

Diese Berichte behandeln ein Abkommen, das die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte enthält und zwischen der Europäischen Union und den Bürgerinnen und Bürgern von sechs unterschiedlichen Ländern abgeschlossen wurde: der Republik Mauritius, der Republik Seychellen, Barbados, der Föderation St. Kitts und Nevis, den Bahamas sowie Antigua und Barbuda.


- the report by Mr Busuttil, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Mauritius on the short-stay visa waiver (COM(2009)0048 – C7-0015/2009 – 2009/0012(CNS)),

- den Bericht von Herrn Busuttil im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mauritius über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte (KOM(2009)0048 – C7-0015/2009 – 2009/0012(CNS)),


A provision has been included in the Agreement stating that Mauritius may suspend or terminate the Agreement only in respect of all the Member States of the European Community and, reciprocally, the Community may also suspend or terminate the Agreement only in respect of all of its Member States.

In das Abkommen wurde ein Bestimmung aufgenommen, derzufolge Mauritius das Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft aussetzen oder kündigen kann; die Gemeinschaft kann ihrerseits das Abkommen ebenfalls nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.


- COM(1999) 273: Proposal for a DECISION OF THE COUNCIL AND OF THE REPRESENTATIVES OF THE MEMBER STATES MEETING WITHIN THE COUNCIL authorising the Commission to open negotiations with the ACP States with a view to amending the third ACP-EEC Convention, signed at Lomé on 8 December 1984, the fourth ACP-EEC Convention, signed at Lomé on 15 December 1989, and the fourth ACP-EC Convention as revised by the Mauritius Agreement of 4 November 1995

- KOM(1999) 273: Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES [UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN] zur Ermächtigung der Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen mit den AKP-Staaten über die Änderung des am 8. Dezember 1984 in Lomé unterzeichneten Dritten AKP-EWG-Abkommens, des am 15. Dezember 1989 in Lomé unterzeichneten Vierten AKP-EWG-Abkommens und des Vierten AKP-EG-Abkommens in der mit dem Abkommen von Mauritius vom 4. November 1995 geänderten Fassung


As rapporteur for the EU-Mauritius agreement, I have been able to assess the scale of the mutual economic interests involved in this key sector that those working in the field in Europe have developed with a number of ACP partners in the Indian Ocean and with Latin American partners.

In meiner Eigenschaft als Berichterstatter zum Abkommen zwischen der Europäischen Union und Mauritius konnte ich den Stellenwert der gegenseitigen Wirtschaftsinteressen in diesem Schlüsselbereich ermessen, der von unseren Fachleuten gemeinsam mit einer Reihe von AKP-Partnerstaaten des Indischen Ozeans und Partnern aus Lateinamerika entwickelt wurde.


w