Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMOO
APA
AccDO
Accreditation
Accredited assistant
Accredited environment verifier
Accredited environmental auditor
Accredited environmental verifier
Accredited parliamentary assistant
Archive new media
Conserve new media
Conserving new media
MAccO
Mass media
Means of mass communication
Media
Media accreditation
Media law
Media legality
Media legislation
Media norms
Preserve new media
Press accreditation

Übersetzung für "Media accreditation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accreditation | media accreditation | press accreditation

Akkreditierung | Akkreditierung von Medienvertretern | Akkreditierung von Pressevertretern


Ordinance of 30 November 2012 on the Accreditation of Journalists for the Federal Palace Media Centre and on Rights of Access to the Media Centre [ MAccO ]

Verordnung vom 30. November 2012 über die Akkreditierung von Medienschaffenden für das Medienzentrum Bundeshaus und über die Zutrittsberechtigung zum Medienzentrum [ MAkkV ]


accredited environment verifier | accredited environmental auditor | accredited environmental verifier

akkreditierter Umweltgutachter | zugelassener Umweltgutachter | zugelassener Umweltprüfer


Ordinance of 30 November 2007 on the Accreditation of Media Professionals [ AMOO ]

Verordnung vom 30. November 2007 über die Akkreditierung von Medienschaffenden [ MAkkV ]


comply with legal requirements for forwarding agent operations | ensure compliance with legal requirements for forwarding agent operations | ensure forwarding agent operations legal accreditation | ensure legal accreditation for forwarding agent operations

gesetzliche Zulassung für Speditionsbetriebe sicherstellen


accredited assistant | accredited parliamentary assistant | APA [Abbr.]

akkreditierter Assistent | akkreditierter parlamentarischer Assistent


media legality | media norms | media law | media legislation

Medienrecht


archive new media | conserving new media | conserve new media | preserve new media

neue Medien konservieren


mass media [ means of mass communication | media ]

Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]


Ordinance of 17 June 1996 on the Swiss Accreditation Systemcheme and the Designation of Testing, Conformity Certification, Registration and Approval Bodies | Accreditation and Designation Ordinance of 17 June 1996 [ AccDO ]

Verordnung vom 17. Juni 1996 über das schweizerische Akkreditierungssystem und die Bezeichnung von Prüf-, Konformitätsbewertungs-, Anmelde-und Zulassungsstellen | Akkreditierungs-und Bezeichnungsverordnung [ AkkBV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongoing and new criminal cases against journalists, writers or social media users, withdrawal of accreditations, high numbers of arrests of journalists as well as closure of numerous media outlets in the aftermath of the July attempted coup are of serious concern.

Die bereits laufenden und die neu eingeleiteten Gerichtsverfahren gegen Journalisten, Schriftsteller und Nutzer von sozialen Medien, der Entzug von Akkreditierungen, die hohe Anzahl der Festnahmen von Journalisten und die Schließung zahlreicher Medienunternehmen im Anschluss an den Putschversuch vom Juli geben Anlass zu ernster Besorgnis.


The Irish Power of One campaign is an example of a very comprehensive multi-media campaign, encompassing different types and sources of energy; impacts of inefficient use in terms of costs to users, the economy and the environment; best practices at home and at work; and a broad array of communication channels - press ads, website, road show, direct mail, utility bill inserts, schools programmes, seminars and sponsorship, TV-programme, and qualification, accreditation and certification schemes.

Die irische Kampagne „Power of One“ ist ein Beispiel für eine sehr umfassende Multimedia-Kampagne, die unterschiedliche Energiearten und -quellen erfasst, auf die Folgen ineffizienter Energienutzung in Form von Kosten für Verbraucher, Wirtschaft und Umwelt sowie die bewährten Praktiken zuhause und am Arbeitsplatz eingeht und ein breites Spektrum von Kommunikationskanälen nutzt: Zeitungsinserate, Webseite, Wanderausstellung, gezielte Anschreiben, Rechnungsbeilagen, Schulprogramme, Seminare, Sponsoring, Fernsehspots sowie Qualifizierungs-, Zulassungs- und Zertifizierungssysteme.


with regard to the effective freedom of and access to media, take the following actions: urge Belarus to lift accreditation restrictions for journalists and restrictions on the use of satellite television, intensify EU financial and technical assistance to all types of independent media (within and outside the country) in order to ensure their sustainable functioning and potential wider access to them; provide assistance aimed at completing the application of the European aid programmes, developing joint projects and consortia with i ...[+++]

empfiehlt, für die wirkliche Medienfreiheit und den Zugang zu den Medien die folgenden Maßnahmen zu ergreifen: Belarus nachdrücklich aufzufordern, die Akkreditierungseinschränkungen für Journalisten und die Einschränkungen für die Nutzung von Satellitenfernsehen aufzuheben, die finanzielle und technische Unterstützung aller unabhängigen Medien (innerhalb und außerhalb des Landes) durch die EU zu verstärken, damit sie dauerhaft arbeiten und ein möglichst breites Publikum erreichen können, und die Medien dabei zu unterstützen, sich um EU-Fördermittel zu bewerben und gemeinsame Projekte und Konsortien mit internationalen Presseagenturen und ...[+++]


bringing the Media Law into line with the recommendations contained in the report of the International Fact-Finding Mission to the Republic of Belarus of 20‑24 September 2009, in particular as regards the following aspects: providing equal rights to all media outlets by lifting the ban on dissemination of independent print media through the state-owned distribution networks of the Belsayuzdruk (system of kiosks) and the Belarusian state postal service Belposhta; establishing clear criteria for the accreditation of journalists and f ...[+++]

– das Mediengesetz entsprechend den Empfehlungen des Berichts der Internationalen Erkundungsmission in der Republik Belarus vom 20.-24. September 2009 zu ändern, besonders in Bezug auf: Gleichberechtigung aller Medien-Outlets durch Aufhebung des Verbots der Verbreitung von unabhängigen Printmedien durch das staatliche Verteilungsnetz von „Belsayuzdruk“ (Kioske) und durch den staatlichen belarussischen Postdienst „Belposchta“; klare Kriterien für die Akkreditierung von Journalisten und für die Zuteilung von Sendelizenzen und Frequenzen; ungehinderte Berufsausübung für Journalisten bei öffentlichen Veranstaltungen; Reform des Mediengese ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) 2.‘Member of the Olympic family’ means any person who is a member of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, International Federations, the National Olympic and Paralympic Committees, the Organising Committees of the Olympic Games and the national associations, such as athletes, judges/referees, coaches and other sports technicians, medical personnel attached to teams or individual sportsmen/women and media-accredited journalists, senior executives, donors, sponsors or other official invitees, ...[+++]

b)2. „Mitglied der olympischen Familie“ eine Person, die Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees, des Internationalen Paralympischen Komitees, der Internationalen Verbände, der Nationalen Olympischen und Paralympischen Komitees, der Organisationskomitees für die Olympischen Spiele oder der nationalen Vereinigungen ist, wie die Athleten, die Kampfrichter/Schiedsrichter, Trainer und andere Sportfachleute, das die Teams oder die einzelnen Sportler begleitende ärztliche Personal sowie die akkreditierten Medienvertreter, Funktionsträger, Geldgeber und Förderer der Spiele oder andere offizielle Gäste, die sich der Olympischen Charta ...[+++]


‘Member of the Olympic family’ means any person who is a member of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, International Federations, the National Olympic and Paralympic Committees, the Organising Committees of the Olympic Games and the national associations, such as athletes, judges/referees, coaches and other sports technicians, medical personnel attached to teams or individual sportsmen/women and media-accredited journalists, senior executives, donors, sponsors or other official invitees, who ag ...[+++]

„Mitglied der olympischen Familie“ eine Person, die Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees, des Internationalen Paralympischen Komitees, der Internationalen Verbände, der Nationalen Olympischen und Paralympischen Komitees, der Organisationskomitees für die Olympischen Spiele oder der nationalen Vereinigungen ist, wie die Athleten, die Kampfrichter/Schiedsrichter, Trainer und andere Sportfachleute, das die Teams oder die einzelnen Sportler begleitende ärztliche Personal sowie die akkreditierten Medienvertreter, Funktionsträger, Geldgeber und Förderer der Spiele oder andere offizielle Gäste, die sich der Olympischen Charta verpf ...[+++]


‘Member of the Olympic family’ means any person who is a member of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, International Federations, the National Olympic and Paralympic Committees, the Organising Committees of the Olympic Games and the national associations, such as athletes, judges/referees, coaches and other sports technicians, medical personnel attached to teams or individual sportsmen/women and media-accredited journalists, senior executives, donors, sponsors or other official invitees, who ag ...[+++]

„Mitglied der olympischen Familie“ eine Person, die Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees, des Internationalen Paralympischen Komitees, der Internationalen Verbände, der Nationalen Olympischen und Paralympischen Komitees, der Organisationskomitees für die Olympischen Spiele oder der nationalen Vereinigungen ist, wie die Athleten, die Kampfrichter/Schiedsrichter, Trainer und andere Sportfachleute, das die Teams oder die einzelnen Sportler begleitende ärztliche Personal sowie die akkreditierten Medienvertreter, Funktionsträger, Geldgeber und Förderer der Spiele oder andere offizielle Gäste, die sich der Olympischen Charta verpf ...[+++]


providing equal rights to all media outlets by lifting a ban on dissemination of independent print media through state-owned distribution networks of 'Sayuzdruk' (system of kiosks) and the Belarusian state postal service 'Belposhta'; repealing Articles 367, 368, 369 and 369-1 of the Belarus Criminal Code, which are often misused to persecute journalists for their professional activity; simplifying the procedure for obtaining accreditation for all journalists, including official representatives of foreign media outlets;

Gleichberechtigung aller Medienbetriebe durch Aufhebung des Verbots der Verbreitung von unabhängigen Printmedien durch das staatliche Verteilungsnetz von "Sajusdruk" (Kioske) und durch den staatlichen belarussischen Postdienst "Belposchta"; Aufhebung von Artikel 367, 368, 369 und 369-1 des belarussischen Strafgesetzes, die oft zur Verfolgung von Journalisten für ihre berufliche Tätigkeiten missbraucht werden; Vereinfachung des Akkreditierungsverfahrens für alle Journalisten, einschließlich der offiziellen Vertreter ausländischer Medienbetriebe;


- providing equal rights to all media outlets by lifting a ban on dissemination of independent print media through state-owned distribution networks of 'Sayuzdruk' (system of kiosks) and the Belarussian state postal service 'Belposhta'; abolishing Articles 367, 368, 369 and 369-1 of the Criminal Code, which are often misused to persecute journalists for their professional activity; simplifying the procedure for obtaining accreditation for all journalists, including official representatives of foreign media outlets;

Gleichberechtigung aller Medien-Outlets durch Aufhabung des Verbots der Verbreitung von unabhängigen Printmedien durch das staatliche Verteilungsnetz von „Sajusdruk“ (Kioske) und durch den staatlichen belarussischen Postdienst „Belposchta“; Aufhebung von Artikel 367, 368, 369 und 369-1 der Strafprozessordnung, die oft zur Verfolgung von Journalisten für ihre berufliche Tätigkeiten missbraucht werden; Vereinfachung des Akkreditierungsverfahrens für alle Journalisten, einschließlich der offiziellen Vertreter ausländischer Medien-Outlets;


"Member of the Olympic family" means any person who is a member of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, International Federations, the National Olympic and Paralympic Committees, the Organising Committees of the Olympic Games and the national associations, such as athletes, judges/referees, coaches and other sports technicians, medical personnel attached to teams or individual sportsmen/women and media-accredited journalists, senior executives, donors, sponsors or other official invitees, who ag ...[+++]

"Mitglied der olympischen Familie" eine Person, die Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees, des Internationalen Paralympischen Komitees, der Internationalen Verbände, der Nationalen Olympischen und Paralympischen Komitees, der Organisationskomitees für die Olympischen Spiele und der nationalen Vereinigungen ist, wie die Athleten, die Kampfrichter/Schiedsrichter, Trainer und andere Sportfachleute, das die Teams oder die einzelnen Sportler begleitende ärztliche Personal sowie die akkreditierten Medienvertreter, Funktionsträger, Geldgeber, Förderer der Spiele oder andere offizielle Gäste, die sich der Olympischen Charta verpflich ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Media accreditation' ->

Date index: 2021-12-30
w