However, we also have some absurd opposition, Commissioner; we accept that we have to supervise and monitor engines, materials and equipment, but we do not agree to supervise the working of the most important factor in shipping, i.e. the people who work in the industry.
Als abwegig aber, Frau Kommissarin, erweist sich der Widerstand in der folgenden Frage: Während wir auf der einen Seite die Notwendigkeit akzeptieren, die Maschinen, die Materialien und die Ausrüstungen zu überwachen und zu kontrollieren, sperren wir uns gegen die Kontrolle und Überwachung des wichtigsten Faktors für die Schifffahrt, nämlich der hier tätigen Menschen, der Besatzungen.