Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GICM
IFG
Islamic Fighting Group
LIFG
Libyan Islamic Fighting Group
Moroccan Islamic Combatant Group
Moroccan Islamic Fighting Group

Übersetzung für "Moroccan Islamic Fighting Group " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]

Marokkanische Islamische Kampfgruppe | Moroccan Islamic Combatant Group | GICM [Abbr.]


Islamic Fighting Group | Libyan Islamic Fighting Group | IFG [Abbr.] | LIFG [Abbr.]

Libysche Islamische Kampfgruppe | LIFG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other information: (a) Has acted on behalf of and provided financial, material and logistical support to Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group, including provision of electrical parts used in explosives, computers, GPS devices and military equipment (b) Trained by Al-Qaida in small arms and explosives in South Asia and fought with Al-Qaida in Afghanistan (c) Arrested in the United Arab Emirates (UAE) in January 2007 on charges of being a member of Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group (d) Following his conviction in the United Arab Emira ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]


The entry ‘Moroccan Islamic Combatant Group (aka GICM or Groupe Islamique Combattant Marocain)’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

Der Eintrag „Moroccan Islamic Combatant Group (auch bekannt als GICM oder Groupe Islamique Combattant Marocain).“ unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält folgende Fassung:


1. Moroccan Islamic Combatant Group (aka GICM or Groupe Islamique Combattant Marocain)

1. Moroccan Islamic Combatant Group (auch bekannt als GICM oder Groupe Islamique Combattant Marocain)


Other information: (a) Associated with Afghan Support Committee (ASC), Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) and the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG).

Weitere Angaben: a) verbunden mit dem Afghan Support Committee (ASC), der Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) und der Libyan Islamic Fighting Group (LIFG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 21 October 2008, Mr Abdulrahim’s name was entered on the list, established in 1999, drawn up by the Sanctions Committee of the United Nations Security Council relating to the situation in Afghanistan, on the basis that he had been involved in fundraising on behalf of the Libyan Islamic Fighting Group (‘the LIFG’) and had held senior positions within the LIFG.

Am 21. Oktober 2008 wurde der Name von Herrn Abdulrahim in die Liste, die der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen 1999 zur Situation in Afghanistan erstellt hatte, aufgenommen, weil er an der Mittelbeschaffung zugunsten der Libyschen Islamischen Kampfgruppe (Libyan Islamic Fighting Group, LIFG) beteiligt gewesen sei und in der LIFG führende Positionen innegehabt habe.


E. whereas there is no single political opposition group; whereas ‘opposition or rebel groups’, including groups like the ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant) or the Jabhat al-Nusra groups, constitute a complex mixture of armed groups, including jihadist factions, with various allegiances fighting a proxy war in Syria in which in‑fighting is estimated to have led to 1 400 deaths; whereas over 10 000 foreigners are estimate ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es mehr als eine politische Oppositionsgruppe gibt; in der Erwägung, dass der Begriff „Oppositions- oder Rebellengruppen“ Gruppen wie den ISIL (Islamischer Staat im Irak und in der Levante) oder die Gruppen der Dschabhat al-Nusra umfasst und aus einer komplexen Zusammensetzung bewaffneter Gruppen besteht, darunter auch dschihadistische Gruppen, wobei verschiedene Allianzen in Syrien einen Stellvertreterkrieg führen und die internen Auseinandersetzungen Schätzungen zufolge bereits 1400 Todesopfer gefordert haben; in der Erwägung, dass nach Schätzungen 10 000 Ausländer an der Seite dieser bewaffneten Gruppen kämp ...[+++]


Other information: (a) Has acted on behalf of and provided financial, material and logistical support to Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group, including provision of electrical parts used in explosives, computers, GPS devices and military equipment (b) Trained by Al-Qaida in small arms and explosives in South Asia and fought with Al-Qaida in Afghanistan (c) Arrested in the United Arab Emirates (UAE) in January 2007 on charges of being a member of Al-Qaida and the Libyan Islamic Fighting Group (d) Following his conviction in the United Arab Emira ...[+++]

Weitere Angaben: (a) War im Namen von Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe tätig und hat sie mit finanzieller, materieller und logistischer Unterstützung versorgt, einschließlich der Lieferung elektrischer Teile, die in Sprengmitteln, Computern, GPS-Geräten und militärischer Ausrüstung verwendet werden (b) Wurde von Al-Qaida in Südasien im Gebrauch von Kleinwaffen und Sprengmitteln geschult und kämpfte mit Al-Qaida in Afghanistan (c) Wurde im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten aufgrund der Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der Libyschen Islamischen Kampfgruppe festgenommen (d) Wurde nach seiner Ende 2007 erfol ...[+++]


C. whereas, as a result of the fighting between the Islamic group Fatah al-Islam and the Lebanese army to the north of Tripoli, over 12 000 refugees recently fled the Nahr al‑Bared camp and, subsequently, the Ain al-Hilweh refugee camp, with most of them now living in another Palestinian refugee camp at Beddawi, where several public buildings have also been provided by the Lebanese authorities and other refugees have been taken in by the local population, and whereas some 15 000 refugees are still caught up in the fighting at Nahr a ...[+++]

C. in der Erwägung, dass infolge der Kämpfe zwischen der islamischen Gruppe Fatah al Islam und der libanesischen Armee nördlich von Tripoli unlängst über 12 000 Flüchtlinge aus dem Lager Nahr el Bared und dann aus dem Flüchtlingslager Ein al Hilweh geflohen sind, dass die meisten von ihnen jetzt in einem anderen palästinensischen Flüchtlingslager in Beddawi leben, dass auch von den libanesischen Behörden mehrere öffentliche Gebäude bereitgestellt wurden und dass andere Flüchtlinge von der örtlichen Bevölkerung aufgenommen wurden, und in der Erwägung, dass rund 15 000 Flüchtlinge noch im umkämpften Lager Nahr el Bared eingeschlossen sind ...[+++]


Following days of heavy fighting between the Islamic group Fatah al Islam and the Lebanese army in the North of Tripoli, the European Commission has decided to allocate €370.000 to provide humanitarian support for Palestinian refugees in Lebanon.

Nach tagelangen schweren Kämpfen zwischen der islamischen Gruppe Fatah al Islam und der libanesischen Armee im Norden von Tripolis hat die Europäische Kommission beschlossen, 370 000 € bereitzustellen, um humanitäre Hilfe für palästinensische Flüchtlinge im Libanon zu leisten.


Various forms can be distinguished within each of the religious fundamentalisms, whether Islamic, Christian or Jewish: ranging from Christian fundamentalisms such as 'Catholic nationalism' under Franco and many aspects of the Inquisition, to Islamic fundamentalisms, among which there is a great proliferation of Islamic movements and leaders: neo-Hanbalite Wahabi fundamentalism in Central Arabia in the mid-18 century, later to be revived as Wahabism in the 20 century; Hassan al-Banna (Arab world) and Abul Ala-Mawdudi (India); the Mus ...[+++]

Bei den religiösen Fundamentalismen islamischer, christlicher oder jüdischer Prägung muss zwischen verschiedenen Formen unterschieden werden, die von christlichen Formen des Fundamentalismus wie dem „Nationalkatholizismus“ oder zahlreichen Aspekten der Inquisition bis hin zu den islamischen Fundamentalismen reichen, bei denen es eine große Vielzahl von Bewegungen und islamistischen Führern gibt: den Fundamentalismus der Neo-Hanbaliten und –Wahabiten in Mittelarabien in der Mitte des XVIII. Jahrhunderts, den späteren Wahhabismus, der im 20. Jahrhundert eine Neubelebung erfuhr, Hasan Al-Banna (arabische Welt) und Abu L-Ala-Maududi (Indien ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Moroccan Islamic Fighting Group' ->

Date index: 2021-08-10
w