Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Movable and immovable property
Movable and immovable tangible property
Movable tangible property
Movables and immovables
Tangible movable

Übersetzung für "Movable and immovable tangible property " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
movable and immovable tangible property

bewegliche und unbewegliche körperliche Gegenstände


movable tangible property | tangible movable

beweglicher körperlicher Gegenstand


movable and immovable property | movables and immovables

bewegliche und unbewegliche Gegenstände | bewegliches oder unbewegliches Vermögen | bewegliches und unbewegliches Vermögen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
to acknowledge, within its political and transversal approach, cultural heritage as both movable and immovable, tangible and intangible, and as a non-renewable resource whose authenticity must be preserved;

im Rahmen ihres politischen und bereichsübergreifenden Konzepts das Kulturerbe als bewegliche und unbewegliche, materielle und immaterielle sowie nicht erneuerbare Ressource anzuerkennen, deren Authentizität gewahrt bleiben muss;


to acknowledge, within its political and transversal approach, cultural heritage as both movable and immovable, tangible and intangible, and as a non-renewable resource whose authenticity must be preserved;

im Rahmen ihres politischen und bereichsübergreifenden Konzepts das Kulturerbe als bewegliche und unbewegliche, materielle und immaterielle sowie nicht erneuerbare Ressource anzuerkennen, deren Authentizität gewahrt bleiben muss;


(d) to acknowledge, within its political and transversal approach, cultural heritage as both movable and immovable, tangible and intangible, and as a non-renewable resource whose authenticity must be preserved;

(d) im Rahmen ihres politischen und bereichsübergreifenden Konzepts das Kulturerbe als bewegliche und unbewegliche, materielle und immaterielle sowie nicht erneuerbare Ressource anzuerkennen, deren Authentizität gewahrt bleiben muss;


On 4 February 2011, the name of Mr Mehdi Ben Ali, nephew of the former Tunisian President Zine el-Abidine Ben Ali, was entered on the list of persons whose funds were to be frozen , on the ground that he was subject to judicial investigation by the Tunisian authorities in respect of the acquisition of movable and immovable property, the opening of bank accounts and the holding of financial assets in several countries as part of money-laundering operations.

Am 4. Februar 2011 wurde der Name von Herrn Mehdi Ben Ali, dem Neffen des früheren tunesischen Präsidenten Zine el-Abidine Ben Ali, in die Liste der von diesem Einfrieren von Geldern betroffenen Personen mit der Begründung aufgenommen, dass gegen ihn strafrechtliche Ermittlungen der tunesischen Behörden im Zusammenhang mit der Unterschlagung von beweglichem und unbeweglichem Vermögen, der Eröffnung von Bankkonten und dem Besitz von Vermögen in verschiedenen Ländern im Zusammenhang mit Vorgängen der Geldwäsche anhängig seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) ‘property’ means property of any description, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, and legal documents or instruments evidencing title or interest in such property, as well as property held jointly with a spouse;

(2) „Vermögensgegenstände“ körperliche oder nichtkörperliche, bewegliche oder unbewegliche Vermögensgegenstände jeder Art sowie rechtserhebliche Schriftstücke oder Urkunden, die das Recht auf solche Vermögensgegenstände oder Rechte daran belegen sowie Vermögensgegenstände, an denen Miteigentum von Ehegatten besteht.


2. The ESM Members shall, wherever possible, take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property where the ESM makes, for its official use, substantial purchases, the price of which includes taxes of this kind.

(2) Die ESM-Mitglieder treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnah­men für den Erlass oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn der ESM für seinen Dienstbedarf größere Einkäufe tätigt, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.


IVVSA and AUMSA have set up joint ventures with private shareholders. The purpose of those joint ventures is to perform tasks similar to those set out above (conducting studies, infrastructure projects, urban planning management, preparing restructuring (reparcelación) or compulsory purchase projects, purchasing sites or buildings and the acquisition, transfer, creation, modification and termination of rights to movable or immovable property, etc.).

IVVSA und AUMSA haben mit privaten Aktionären gemischtwirtschaftliche Unternehmen gegründet, deren Aufgaben ähnlich definiert sind wie oben beschrieben (Durchführung von Studien, von Infrastrukturarbeiten, Verwaltung städtischer Tätigkeiten, Ausarbeitung von Flurbereinigungsprojekten („Reparcelación“) oder Enteignung und Erwerb von Grundstücken oder Gebäuden sowie Erwerb, Übertragung, Begründung, Änderung und Aufhebung von Rechten an beweglichen und unbeweglichen Gütern, usw.).


"property" means assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments in any form including electronic or digital, evidencing title to or an interest in such assets;

"Vermögensgegenstand " Vermögenswerte aller Art, ob nun körperlich oder nichtkörperlich, beweglich oder unbeweglich, materiell oder immateriell, und Rechtstitel oder Urkunden in jedweder Form, einschließlich elektronischer oder digitaler Form, die das Eigentumsrecht oder Rechte an solchen Vermögenswerten belegen;


These difficulties were mainly due to a lack of harmonization of certain national regimes: taxable transfers, contract work, certain supplies of transport services and certain work on movable tangible property.

Diese Schwierigkeiten hängen vor allem mit der mangelnden Harmonisierung bestimmter einzelstaatlicher Regelungen zusammen, insbesondere in den Bereichen steuerbare Verbringung, Lohnveredelung, bestimmte Beförderungsleistungen und Arbeiten an beweglichen körperlichen Gegenständen.


The second, in May, would deal with the problems of tax representation and work on movable tangible property.

Beim zweiten - der im kommenden Mai vorgelegt wird - geht es insbesondere um die Frage des Steuervertreters und um Arbeiten an beweglichen körperlichen Gegenständen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Movable and immovable tangible property' ->

Date index: 2023-06-14
w