Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Narrate a story
Narrate pre-drafted texts
Narrator
Perform pre-drafted texts
Read pre-drafted texts
Recite pre-drafted texts
Relate a storyline
Tell a story
Telling a story
Voice artist
Voice over actress
Voice-over artist

Übersetzung für "Narrator " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

eine Geschichte erzählen


voice artist | voice over actress | narrator | voice-over artist

Synchronsprecher | Synchronsprecherin | Berufssprecherin | Voice-Over-Sprecher/Voice-Over-Sprecherin


perform pre-drafted texts | recite pre-drafted texts | narrate pre-drafted texts | read pre-drafted texts

vorformulierte Texte lesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas the past assassinations of President Putin’s critics Anna Politkovskaia, Aleksandr Litvinenko, Zelimkhan Yandarbiyev, Stanislav Markelov, Natalia Eastemirova, Sergei Iushenkov and Iurii Shchekochikhin and the death of Sergei Magnitskii narrate an unsettling story of the state of democracy in Russia;

D. in der Erwägung, dass die vorherigen Morde an Kritikern Präsident Putins – Anna Politkowskaja, Alexander Litwinenko, Selimchan Jandarbijew, Stanislaw Markelow, Natalja Estemirowa, Sergei Juschenkow und Juri Schtschekotschichin – und der Tod von Sergei Magnitski ein verstörendes Bild vom Zustand der Demokratie in Russland zeichnen;


In this humorous, moving and perceptive novel, an anti-hero of our time, who wants nothing more than to live with dignity – having reached his fifties with no job and uncertain health – narrates the trials and betrayals he has suffered from employers, from the women he meets, and from his own family.

Ein Anti-Held unserer Tage – jenseits der Fünfzig, arbeitslos und mit angeschlagener Gesundheit –, der nichts will, als in Würde zu leben, erzählt in diesem humorvollen, bewegenden und scharfsinnigen Roman, wie seine Arbeitgeber, die Frauen, die er kennenlernt, und seine eigene Familie ihm zusetzen und ihn hintergehen.


Each story is told by an omniscient narrator or the hero himself, and they paint a picture showing the collision of the outer and inner world of modern man, providing a distinct interpretation of the universal values of life.

Jede Geschichte wird von einem allwissenden Erzähler oder vom Helden selbst erzählt. Es entsteht ein Bild, das die Kollision der äußeren und der inneren Welt des modernen Menschen zeigt und eine klare Interpretation der universellen Werte des Lebens liefert.


Many of the narrators are travellers, moving from one point of their existence to another, trying to understand a life that they have lived but never fully comprehended, or trying to undo a part of the past that did not go according to plan.

Häufig handelt es sich bei den Ich-Erzählern um Reisende, die sich von einem Punkt ihres Daseins zu einem anderen bewegen und versuchen, ein Leben zu verstehen, das sie zwar gelebt, aber nie vollständig begriffen haben, oder die versuchen, einen Teil der Vergangenheit, der nicht nach Plan verlief, rückgängig zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The diary is very scant, almost impersonal, but it is exactly this impersonality which pushes the narrator to re-examine the personal relationship he had with his father. The narrator revisits his father’s past, as well as his own, to look for cracks in this façade, to find signs of weakness and displays of emotion.

Das Tagebuch ist sehr knapp, fast unpersönlich, aber es ist genau dieses Unpersönliche, das den Erzähler dazu bringt, sein eigenes Verhältnis zu seinem Vater zu überdenken. Der Erzähler besucht die Vergangenheit seines Vaters und seine eigene auf der Suche nach Rissen in der Fassade, nach Zeichen von Schwäche und Emotionen.


Whenever I meet the young and experienced in my country, I narrate these two experiences.

Immer wenn ich in meinem Land mit jungen und belesenen Menschen zusammenkomme, erzähle ich diese beiden Erlebnisse.


– (ES) Mr President, the truth is that reality, any kind of reality, cannot be constructed by simply narrating and evoking the past.

– (ES) Herr Präsident! Sinn für die Realität, gleich welcher Art, kann nun mal eben nicht allein durch Erzählen und Beschwören der Vergangenheit erreicht werden.


I will listen with great interest to the points that you make and ensure that they are narrated back ahead of what will be important discussions in Brussels towards the end of this week.

Nun werde ich Ihren Anmerkungen mit großem Interesse folgen und dann dafür Sorge tragen, dass sie vor den wichtigen Gesprächen in Brüssel am Ende dieser Woche weitergeleitet werden.


Here, I would like to narrate a story to you that I witnessed about two and a half months ago.

An dieser Stelle möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählen, die ich vor etwa zweieinhalb Monaten erlebt habe.


The narrator of Anna Kim’s novel is a relatively inexperienced researcher working for a Red Cross agency assisting people from the former Yugoslavia in their search for lost relatives.

Die Erzählerin in Anna Kims Roman ist eine relativ unerfahrene Wissenschaftlerin, die für das Rote Kreuz Menschen aus dem ehemaligen Jugoslawien bei der Suche nach vermissten Familienangehörigen unterstützt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Narrator' ->

Date index: 2022-08-31
w