Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build contacts to maintain news flow
Building contacts to maintain news flow
Correspond with new contacts to maintain news flow
Create news content online
Create on-line news content
Create online news content
Creating online news content
Disposable article
Disposable goods
Expendable goods
Follow the news
Following the news
Goldsmith's article
Jewellery
Jewellery and goldsmith's articles
Keep abreast of the news
Local news desk
NCNA
Network with new contacts to maintain news flow
New China News Agency
News Agency of the Slovak Republic
News agency
News article
News item
News posting
Non-durable goods
Non-durables
Peripheral news desk
Press agency
Slovak state news agency
Stay up to date with the news
TASR
XNA
Xinhua News Agency

Übersetzung für "News article " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
News article | News item | News posting

News Article | News Artikel


building contacts to maintain news flow | correspond with new contacts to maintain news flow | build contacts to maintain news flow | network with new contacts to maintain news flow

Kontakte für die Pflege des Nachrichtenflusses knüpfen


create news content online | create on-line news content | create online news content | creating online news content

neuen Online-Inhalt erstellen


keep abreast of the news | stay up to date with the news | follow the news | following the news

Nachrichten verfolgen


local news desk | peripheral news desk

örtliche Redaktion


News Agency of the Slovak Republic | Slovak state news agency | TASR [Abbr.]

Presseagentur der Slowakischen Republik | TASR [Abbr.]


New China News Agency | Xinhua News Agency | NCNA [Abbr.] | XNA [Abbr.]

Neues China


jewellery and goldsmith's articles [ goldsmith's article | jewellery ]

Schmuck- und Goldwarenerzeugung [ Erzeugung von Goldwaren | Erzeugung von Schmuckwaren | Juwelenerzeugung | Schmuck- imd Goldwarenindustrie ]


press agency [ news agency ]

Presseagentur [ Nachrichtenagentur ]


non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]

kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rule that there is a likelihood of confusion or association within the meaning of Article 8(1)(b) of Regulation No 207/2009 between the trade mark applied for, NEWS+, and the earlier French word mark ACTU+ No 063 457 667 in respect of the contested services;

festzustellen, dass zwischen angemeldeten Marke NEWS+ und der älteren französischen Wortmarke ACTU+ Nr. 063 457 667 für die streitigen Dienstleistungen die Gefahr einer Verwechslung oder gedanklichen Verbindung im Sinne von Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 207/2009 besteht;


in the alternative, annul the decision of the Board of Appeal of 9 September 2013, which dismissed the appeal and confirmed, in breach of Article 8(1)(b) of Regulation No 207/2009, the contested decision rejecting the opposition filed against the application for a Community trade mark NEWS+ No 9 141 003 on the basis of the earlier mark ACTU+ No 063 457 667.

hilfsweise, die Entscheidung der Beschwerdekammer vom 9. September 2013 aufzuheben, mit der die Beschwerde zurückgewiesen und unter Verstoß gegen Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 207/2009 die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung bestätigt wurde, mit der der Widerspruch gegen die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke NEWS+ Nr. 9 141 003 aufgrund der älteren Marke ACTU+ no063 457 667 zurückgewiesen worden war.


29. Calls on the Commission to include in its next report an assessment of the ways the Member States have implemented Article 15 of the AVMSD, by looking more particularly at how they ensure that events of high interest to the public, which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction, are used for the purposes of short news reports in general news programmes;

29. fordert die Kommission auf, in ihren nächsten Bericht eine Bewertung der Vorgehensweisen aufzunehmen, welche die Mitgliedstaaten eingeschlagen haben, um Artikel 15 der AVMD-Richtlinie umzusetzen, insbesondere indem geprüft wird, wie sie sicherstellen, dass Ereignisse, die von hohem öffentlichen Interesse sind und von einem der Rechtshoheit des jeweiligen Mitgliedstaates unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden, für Zwecke der Kurzberichterstattung in allgemeinen Nachrichtensendungen verwendet werden;


30. Hopes that the Member States, in their application of Article 15 of the Directive, promote a high level of diversity in the number of events of significant public interest that are shown in general news programmes through short news reports;

30. hofft, dass die Mitgliedstaaten bei der Anwendung von Artikel 15 der Richtlinie ein hohes Maß an Vielfalt im Hinblick auf die Anzahl der Ereignisse von hohem öffentlichen Interesse, die in Kurzberichten allgemeiner Nachrichtensendungen gezeigt werden, fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Calls on the Commission to include in its next report an assessment of the ways the Member States have implemented Article 15 of the AVMSD, by looking more particularly at how they ensure that events of high interest to the public, which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction, are used for the purposes of short news reports in general news programmes;

29. fordert die Kommission auf, in ihren nächsten Bericht eine Bewertung der Vorgehensweisen aufzunehmen, welche die Mitgliedstaaten eingeschlagen haben, um Artikel 15 der AVMD-Richtlinie umzusetzen, insbesondere indem geprüft wird, wie sie sicherstellen, dass Ereignisse, die von hohem öffentlichen Interesse sind und von einem der Rechtshoheit des jeweiligen Mitgliedstaates unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden, für Zwecke der Kurzberichterstattung in allgemeinen Nachrichtensendungen verwendet werden;


30. Hopes that the Member States, in their application of Article 15 of the Directive, promote a high level of diversity in the number of events of significant public interest that are shown in general news programmes through short news reports;

30. hofft, dass die Mitgliedstaaten bei der Anwendung von Artikel 15 der Richtlinie ein hohes Maß an Vielfalt im Hinblick auf die Anzahl der Ereignisse von hohem öffentlichen Interesse, die in Kurzberichten allgemeiner Nachrichtensendungen gezeigt werden, fördern;


[3] Suggestions for possible mandatory exceptions of Directive 2001/29/EC include among others: (i) private copying (Article 5(2)(b); (ii) reproductions by libraries, archives and museums (Article 5(2)(c)); (iii) use for educational and scientific purposes (Article 5(3)(a)); (iv) use by disabled persons (Article 5(3)(b)); (v) use for news reporting and press reviews (Article 5(3)(c)); and (vi) use for quotations for purposes such as criticism and review (Article 5(3)(d)).

[3] Zu den Vorschlägen für mögliche verbindliche Ausnahmen von der Richtlinie 2001/29/EG zählen u. a.: i) Privatkopien (Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b); (ii) von Bibliotheken, Archiven und Museen angefertigte Reproduktionen (Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe c); (iii) Nutzung für Zwecke der Bildung und Wissenschaft (Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe a); (iv) Nutzung durch Behinderte (Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe b); (v) Nutzung für Zwecke der täglichen Berichterstattung und der Presseschau (Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe c) und (vi) Nutzung zu Zitatzwecken und für Kritiken und Rezensionen (Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe d).


[19] Article 4(1) lays down that “Member States shall ensure where practicable and by appropriate means, that broadcasters reserve for European works, within the meaning of Article 6, a majority proportion of their transmission time excluding the time appointed to news, sports events, games, advertising, teletext services and teleshopping”.

[19] Laut Artikel 4 Absatz 1 „tragen [die Mitgliedstaaten] im Rahmen des praktisch Durchführbaren und mit angemessenen Mitteln dafür Sorge, dass die Fernsehveranstalter den Hauptanteil ihrer Sendezeit, die nicht aus Nachrichten, Sportberichten, Spielshows oder Werbe- und Teleshoppingleistungen besteht, der Sendung von europäischen Werken im Sinne des Artikels 6 vorbehalten.“


[7] The reporting obligation under Article 4(3) applies to all transmissions by broadcasters within the jurisdiction of a Member State, with the following exceptions: Articles 4 and 5 do not apply to "news, sports events, games, advertising, teletext services and teleshopping".

[7] Die Berichtspflicht gemäß Artikel 4 Absatz 3 gilt für alle Sendungen von Fernsehanstalten unter der Rechtshoheit eines Mitgliedstaates mit folgenden Ausnahmen: Artikel 4 und 5 gelten nicht für ,Nachrichten, Sportberichte, Spielshows, Werbe-, Videotextleistungen und Teleshopping".


News agency services include the provision of news, photographs, and feature articles to the media.

Zu den Dienstleistungen von Nachrichtenagenturen zählen die Bereitstellung von Nachrichten, Bildern und Hintergrundinformationen für die Medien.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'News article' ->

Date index: 2021-05-15
w