In both previous instances, referring respectively to waste water discharges into sensitive areas (C-220/10) and into normal areas (C-530/07), the rulings were followed by further letters of formal notice from the Commission, in view of delays in the construction of the treatment plants still needed to achieve the required level of treatment.
In beiden früheren Fällen, die jeweils die Einleitung von Abwasser in empfindliche Gebiete (C-220/10) und in normale Gebiete (C-530/07) betrafen, folgten den Urteilen weitere Aufforderungsschreiben der Kommission wegen der Verzögerungen beim Bau der Kläranlagen, die noch notwendig sind, um die erforderliche Behandlung zu erzielen.