44. Considers it necessary to involve small-scale fishing, in particular, in exchanges on the spatial planning of the twelve-mile zone, where there are generally more usages and offshore wind turbines, as well as gravel extraction and marine protected areas, often having to exist alongside fishing activities in the same zone;
44. ist der Auffassung, dass die Fischerei im kleinen Maßstab insbesondere in den Gedankenaustausch zur Planung der Zwölf-Meilen-Zone einbezogen werden muss, wo die Nutzungsarten im Allgemeinen vielfältiger sind und Offshore-Windkraftanlagen sowie Granulatgewinnung und Meeresschutzgebiete oft mit den Fischereitätigkeiten in ein und demselben Gebiet koexistieren müssen;