E
. whereas the interception of communications is a method of spying commonly employed by intelligence services, so that othe
r states might also operate similar systems, provided that they have the required funds and the right locations; whereas France is the only EU Member State which is – thanks to its ove
rseas territories – geographically and technically capable of operating autonomously a global interception system and also pos
...[+++]sesses the technical and organisational infrastructure to do so; whereas there is also ample evidence that Russia is likely to operate such a system,E. in der Erwägung, dass das Abhören von Kommunikation ein unter Nachrichtendiensten übliches Spionagemittel
ist und ein solches System auch von anderen Staaten betrieben werden könnte, sofern sie über die entsprechenden finanzie
llen Mittel und die geographischen Voraussetzungen verfügen; in der Erwägung, dass Frankreich der einzige Mitgliedstaat der EU ist, der – aufgrund seiner überseeischen Gebiete – geographisch und technisch in der Lage ist, ein globales Abhörsystem autonom zu betreiben und der auch die technische und organisato
...[+++]rische Infrastruktur dafür besitzt; unter Hinweis darauf, dass es viele Anzeichen dafür gibt, dass Russland wahrscheinlich ein solches System betreibt,