27. Deplores the fragmented and uncoordinated institutional framework of the EU-China trade relations; calls on the Commission urgently to revise the bilateral relations organisational chart, to pursue better coordination and to eliminate the redundancies at the level of the countless working groups, dialogues and other formal – and informal – bodies active in this area; calls on the Member States, individual regions and municipalities to coordinate better their own China policies, and to take urgent steps towards reaching an operational consensus that further common EU objectives;
27. bedauert den fragmentierten und unkoordinierten institutionellen Rahmen der Handelsbeziehungen zwischen der EU und China; fordert die
Kommission auf, den Organisationsplan für die bilateralen Beziehungen umgehend zu überarbeiten, um eine bessere Koordinierung anzustreben und die Redundanzen bei den unzähligen Arbeitsgruppen, Dialogen und anderen formellen – und informellen – Gremien, die in diesem Bereich tätig sind, zu beseitigen; fordert die Mitgliedstaaten und die einzelnen Regionen und Gemeinden auf, ihre eigene Chinapolitik besser zu koordinieren und wichtige Schritte hin zu einem operativen Konsens zu machen, die den gemeinsa
...[+++]men Zielen der EU dienlich sind;