3. Deplores the fact that if, on the one hand, Member States meet their public aid for development (PAD) commitments, and, on the other, the amount for the 10 EDF is that fixed by the European Council, the relative importance of PAD, which is managed by the Commission, will fall from 19% currently to 14% in 2015, the result being a de facto renationalisation of development policy;
3. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass die von der Kommission verwalteten ODA-Leistungen, wenn einerseits die Mitgliedstaaten ihre Zusagen hinsichtlich der ODA einhalten und andererseits der Betrag des 10. EEF derjenige ist, der vom Europäischen Rat festgesetzt wurde, von derzeit 19% auf 14% im Jahr 2015 sinken werden, und dass das eine de facto Renationalisierung der Entwicklungspolitik bedeutet;