Hence the need for a more coherent and rigorous approach to maintaining the control of the units with a view to increasing safety, the harmonisation of certain characteristics of swap bodies in order to improve the efficiency of transfer and of the maintenance and implementation of a European intermodal loading unit which combines the advantages of current sea containers and those swap bodies, that is to say, stacking capacity, resistance, together with an optimum size for European pallets in accordance with the provisions of European road transport legislation.
Daher brauchen wir einen kohärenteren und strengeren Ansatz, um die Kontrolle der Einheiten zugunsten einer erhöhten Sicherheit aufrechtzuerhalten, einige Merkmale der Wechselbehälter zu harmonisieren und die Effizienz der Umladung sowie der Instandhaltung und der Verwirklichung einer europäischen intermodalen Ladeeinheit zu verbessern, welche die Vorteile der heutigen Seecontainer und der Wechselbehälter miteinander verbindet, d. h. Stapelbarkeit, Widerstandsfähigkeit zusammen mit einer optimalen Größe der Europaletten in Übereinstimmung mit den europäischen Rechtsvorschriften für den Straßenverkehr.