47. Recommends that the Union strengthen its political dialogue with third countries and regions, in particular with major partners; reiterates in this regard the
important role that parliamentary diplomacy plays as a complementary tool in the Union's relations with third countries and regions, principally through the three major multilateral interparliamentary assemblies (the African, Caribbean and Pacific–EU Joint Parliamentary Assembly (ACP-EU JPA), the Euro–Mediterranean Parliamentary Assembly (EuroMed) and the Euro–Latin American Parliamentary Assembly (EuroLat)); undertakes to set up an EU–Neighbourhood-East Parliamentary Assembl
...[+++]y (Euro–Nest) by 2009, in order to enhance the parliamentary dimension of the political partnership between Parliament and the countries involved in the eastern part of the ENP; 47. empfiehlt, dass die Europäische Union ihren politischen Dialog mit Drittländern und -regionen stärkt, insbesondere mit ihren wichtigsten Partnern; betont in diesem Zusammenhang erneut die wich
tige Rolle, die die parlamentarische Diplomatie als ergänzendes Instrument in den Beziehungen der Europäischen Union mit Drittländern und -regionen spielt, in erster Linie im Rahmen der drei wichtigsten multilateralen interparlamentarischen Versammlungen – der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung der Staaten Afrikas, des Karibischen und Pazifischen Raums und der Europäischen Union, der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer (Eur
...[+++]oMed) und der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika (EuroLat); setzt sich dafür ein, bis 2009 eine Parlamentarische Versammlung EU-Nachbarschaft Ost (Euro-Nest) ins Leben zu rufen, um die parlamentarische Dimension der politischen Partnerschaft zwischen dem Europäischen Parlament und den Ländern, die am östlichen Teil der ENP teilnehmen, zu stärken;