133. Recalls that children have a right to express their opinion, in a way appropriate to their age and level of maturity, and that they must be given the opportunity to belong to a children's group or ass
ociation where they will meet
other children and learn to express themselves in this setting; calls in consequence on the Member States and local authorities to encourage projects designed to give children the opportunity to express themselves in this way in the context
...[+++]of local children's councils or parliaments, while ensuring that the most excluded children can take part in these and that information about their activities is widely distributed among children; 133. verweist darauf, dass Kinder das Recht haben, je nach Alter und Reife eine eigene Meinung zu äußern, und dass ihnen die Möglichkeit g
egeben werden muss, sich einer Gruppe von Kindern oder einer Organisation anzuschließen, damit sie in diesem Rahmen andere Kinder kennenlernen und sich ausdrücken können; fordert die Mitgliedstaaten und die lokalen Behörden deshalb auf, Projekte zu fördern, in denen Kinder die Möglichkeit haben, sich auszudrücken, und zwar im Rahmen von lokalen Kinderräten oder -parlamenten, wobei zu gewährleisten ist, dass die am meisten ausgegrenzten Kinder einbezogen werden und dass Kinder umfassend über diesbezügl
...[+++]iche Aktivitäten informiert werden;