Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community sanction
Credit period
Deadline for payment
EU fine
EU fining policy
EU pecuniary sanction
EU penalty payment
Impose periodic penalty payments
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Period for payment
Periodic payment by way of a penalty
Periodic penalty payment
Prescriptive period for the execution of a sentence
Recurrent fine
Recurring fine
Sanction
Time limit for payment
Time limit for the execution of a sentence

Übersetzung für "Periodic penalty payment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
periodic penalty payment

Zwangsstrafe [ Ungehorsamstrafe | Verzugsstrafe | Vollstreckungsstrafe | Zwangsgeld ]


impose periodic penalty payments

mit Strafgeldern belegen


periodic payment by way of a penalty | periodic penalty payment | recurrent fine | recurring fine

Konventionalstrafe | Zwangsgeld


periodic payment by way of a penalty | periodic penalty payment | recurrent fine | recurring fine

Zwangsgeld


sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


deadline for payment | time limit for payment | period for payment

Zahlungsfrist


limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

Vollstreckungsverjährungsfrist




suspension of the limitation period for the execution of a sentence | suspension of the limitation period for the execution of a penalty

Ruhen der Vollstreckungsverjährung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Periodic penalty payments may be imposed in respect of a maximum period of six months from the date stipulated in the decision imposing the periodic penalty payment.

In regelmäßigen Abständen zu zahlende Strafgelder können für einen Zeitraum von maximal sechs Monaten verhängt werden, beginnend ab dem Tag, der in dem das in regelmäßigen Abständen zu zahlende Strafgeld verhängenden Beschluss bezeichnet ist.


A periodic penalty payment shall be calculated from the date stipulated in the decision imposing the periodic penalty payment.

Ein Zwangsgeld wird ab dem Datum berechnet, das in dem Beschluss über die Verhängung des Zwangsgelds festgelegt ist.


4. Where the undertakings or associations of undertakings have satisfied the obligation which the periodic penalty payment was intended to enforce, the Commission may reduce the definitive amount of the periodic penalty payment compared to that under the original decision imposing periodic penalty payments.

(4) Wenn die Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen der Verpflichtung nachgekommen sind, zu deren Erfüllung das Zwangsgeld festgesetzt worden war, kann die Kommission die endgültige Höhe des Zwangsgelds im Vergleich zu dem Betrag, der sich aus dem ursprünglichen Beschluss, mit dem das Zwangsgeld verhängt wurde, ergeben würde, herabsetzen.


The ECB Recommendation covers amendments to the definition of periodic penalty payments (Article 1), the general principles and scope (Article 1a), sanctions in case of a failure to perform a duty (Article 2), procedural rules with regard to the initiation of an infringement procedure and the relationship with national competence (Article 3), specific rules regarding the upper limits of sanctions imposed by the ECB in the exercise of its supervisory tasks (new Article 4a), specific procedural rules for the imposition of such sanctions including the review procedure (new Article 4b), and specific time limits for administrative penalties i ...[+++]

Im Rahmen der Empfehlung schlägt die EZB Änderungen an der Definition des Begriffs „in regelmäßigen Abständen zu zahlende Strafgelder“ (Artikel 1), an den allgemeinen Grundsätzen und am Anwendungsbereich (Artikel 1a), Sanktionen bei Nichterfüllung einer Pflicht (Artikel 2), Verfahrensregeln für die Einleitung eines Übertretungsverfahrens und in Bezug auf das Verhältnis zur nationalen Zuständigkeit (Artikel 3), besondere Regeln in Bezug auf die Obergrenzen der von der EZB bei Ausübung ihrer Aufsichtsaufgaben verhängten Sanktionen (Artikel 4a (neu)), besondere Verfahrensregeln für von der EZB bei Ausübung ihrer Aufsichtsaufgaben verhängte Sanktionen (Artikel 4 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The Board shall, with a view to establishing consistent, efficient and effective enforcement practices, and to ensuring the common, uniform and consistent application of this Regulation, issue guidelines on the application of administrative penalties and periodic penalty payments addressed to the national resolution authorities.

4. Im Hinblick auf die Einführung kohärenter, effizienter und wirksamer Durchsetzungsmaßnahmen und die Sicherstellung einer gemeinsamen, einheitlichen und kohärenten Anwendung dieser Verordnung gibt der Ausschuss Leitlinien zur Anwendung von Verwaltungsstrafen und Zwangsgeldern durch die nationalen Abwicklungsbehörden heraus .


The Board should be entitled to instruct national resolution authorities to impose administrative penalties or periodic penalty payments on entities for failure to comply with obligations under its decisions.

Der Ausschuss sollte berechtigt sein, nationale Abwicklungsbehörden anzuweisen, Verwaltungsstrafen oder in regelmäßigen Abständen zu zahlende Geldbußen gegen Unternehmen zu verhängen, die den ihnen durch seine Beschlüsse auferlegten Verpflichtungen nicht nachkommen.


The power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in respect of amendments to the list of entities exempt from this Regulation, further rules of procedure relating to the imposition of fines or periodic penalty payments, including provisions on the rights of the defence, time limits, the collection of fines or periodic penalty payments and the limitation periods for the imposition and enforcement of penalty payments or fines; measures to amend Annex II in order to take account of developments in the financial markets; the further sp ...[+++]

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) Rechtsakte hinsichtlich der Liste der von dieser Verordnung ausgenommenen Einrichtungen, weiterer Verfahrensvorschriften für die Verhängung von Geldbußen oder Zwangsgeldern, einschließlich der Bestimmungen zu den Verteidigungsrechten, zu Zeitpunkten und Fristen, zur Einziehung der Geldbußen oder Zwangsgelder und zur Verjährung bezüglich der Verhängung und Vollstreckung von Buß- oder Zwangsgeldzahlungen, der Maßnahmen für eine Änderung des Anhangs II entsprechend den Entwicklungen auf den Finanzmärkten, ...[+++]


7. The Commission shall adopt further rules of procedure for the exercise of the power to impose fines or periodic penalty payments, including provisions on the rights of the defence, temporal provisions, and the collection of fines or periodic penalty payments, and shall adopt detailed rules on the limitation periods for the imposition and enforcement of penalties.

(7) Die Kommission erlässt weitere Verfahrensvorschriften für die Ausübung der Befugnis zur Verhängung von Geldbußen oder Zwangsgeldern, einschließlich Bestimmungen zu den Verteidigungsrechten, zu Zeitpunkten und Fristen und zu der Einziehung der Geldbußen und Zwangsgelder, und erlässt detaillierte Bestimmungen zur Verjährung bezüglich der Verhängung und Vollstreckung von Sanktionen.


Article 5 includes an initial reservation within its text, which refers to Article 74. That article states: ‘Revenue received by way of fines, periodic penalty payments and other penalties and any accrued interest shall not be finally recorded as budgetary revenue as long as the decisions imposing them may be annulled by the Court of Justice’.

Artikel 5 enthält einen ersten Vorbehalt, der in dem Wortlaut des Artikels selbst festgehalten ist und sich auf Artikel 74 bezieht, demzufolge "die Einnahmen aus Geldbußen, Zwangsgeldern und Sanktionen sowie aus Zinsen (....) nicht endgültig als Haushaltseinnahmen verbucht (werden), solange die entsprechenden Entscheidungen durch den Gerichtshof aufgehoben werden können".


"Revenue received by way of fines, agreements, periodic penalty payments and other penalties, amounts recovered and any accrued interest shall not be finally recorded as budgetary revenue as long as the decisions imposing them may be annulled by the Court of Justice".

„Die Einnahmen aus Geldbußen, Vereinbarungen, periodischen Zwangsgeldern und sonstigen Sanktionen, eingezogenen Beträgen sowie aus aufgelaufenen Zinsen werden nicht endgültig als Haushaltseinnahmen verbucht, solange die entsprechenden Entscheidungen durch den Gerichtshof aufgehoben werden können.“




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Periodic penalty payment' ->

Date index: 2024-02-17
w