Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOP assistance
Balance of payments assistance
Balance of payments facility
Balance of payments support
Complete deadlines
Consultation deadline
Credit period
Date for payment
Deadline for consultation
Deadline for payment
Make deadlines
Medium-term financial assistance
Meet a deadline
Meet deadlines
Payment deadline
Payment period
Payment term
Period allowed for payment
Period for payment
SAPS
SFPS
SPS
Single area payment scheme
Single farm payment
Single farm payment scheme
Single payment
Single payment scheme
Time limit for payment

Übersetzung für "deadline for payment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
deadline for payment | time limit for payment | period for payment

Zahlungsfrist




deadline for payment | period allowed for payment

Zahlungsfrist


payment deadline | date for payment | payment term

Zahlungstermin






make deadlines | meet a deadline | complete deadlines | meet deadlines

Fristen einhalten


consultation deadline | deadline for consultation

Konsultationsfrist


single payment scheme [ SAPS | SFPS | single area payment scheme | single farm payment | single farm payment scheme | single payment | SPS ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, depending on the type of the payment service and the payment order, it should be possible to vary the deadline for payment revocations by agreement between the parties.

Allerdings sollten die Parteien je nach Art des Zahlungsdienstes und des Zahlungsauftrags unterschiedliche Zeitpunkte vereinbaren können.


(78) In view of the speed with which modern fully automated payment systems process payment transactions, which means that after a certain point in time payment orders cannot be revoked without high manual intervention costs, it is necessary to specify a clear deadline for payment revocations.

(78) Da moderne vollautomatisierte Zahlungssysteme Zahlungen mit hoher Geschwindigkeit abwickeln und Zahlungsaufträge ab einem bestimmten Zeitpunkt nicht ohne kostspieligen manuellen Eingriff widerrufen werden können, muss eine Widerrufsfrist festgelegt werden.


(78) In view of the speed with which modern fully automated payment systems process payment transactions, which means that after a certain point in time payment orders cannot be revoked without high manual intervention costs, it is necessary to specify a clear deadline for payment revocations.

(78) Da moderne vollautomatisierte Zahlungssysteme Zahlungen mit hoher Geschwindigkeit abwickeln und Zahlungsaufträge ab einem bestimmten Zeitpunkt nicht ohne kostspieligen manuellen Eingriff widerrufen werden können, muss eine Widerrufsfrist festgelegt werden.


However, depending on the type of the payment service and the payment order, it should be possible to vary the deadline for payment revocations by agreement between the parties.

Allerdings sollten die Parteien je nach Art des Zahlungsdienstes und des Zahlungsauftrags unterschiedliche Zeitpunkte vereinbaren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For consistency, there does not appear to be any reason for the deadline for the payment of fees to the evaluating competent authority to be shorter or longer than the deadline for payment of fees to the Agency.

Im Interesse der Kohärenz scheint es keinen Grund dafür zu geben, dass die Frist für die Zahlung der Gebühren für die zuständige bewertende Behörde kürzer oder länger sein sollte als die Frist für die Zahlung der Gebühren für die Agentur.


And for the sake of consistency, there does not appear to be any reason for the deadline for the payment of fees to the evaluating competent authority to be shorter or longer than the deadline for payment of fees to the Agency.

Und aus Gründen der Kohärenz gibt es offensichtlich keinen Grund dafür, dass die Frist für die Zahlung der Gebühren an die bewertende zuständige Behörde kürzer oder länger sein sollte als die Frist für die Zahlung der Gebühren an die Agentur.


Likewise, the first deadline for payment of fees in connection with notifications for an exemption from the obligation to register for product and process orientated research and development should be fixed taking into account the deadline provided for in Article 9(5) of Regulation (EC) No 1907/2006.

Entsprechend sollte bei der Festlegung der ersten Frist für die Zahlung der Gebühren im Zusammenhang mit Mitteilungen einer Ausnahme von der Registrierungspflicht für produkt- und verfahrensorientierte Forschung und Entwicklung die Frist nach Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 berücksichtigt werden.


In particular, the first deadline for payment of the fee in connection with the submission of a registration dossier or the submission of an update should be fixed taking into account the deadlines during which the Agency must perform the completeness check.

Insbesondere sollten bei der Festlegung der ersten Frist für die Zahlung der Gebühr im Zusammenhang mit der Einreichung eines Registrierungsdossiers oder einer Aktualisierung die Fristen berücksichtigt werden, innerhalb derer die Agentur die Vollständigkeitsprüfung durchführen muss.


If the Agency does not receive a notification of the purpose of the payment before expiry of that deadline, the payment shall be considered invalid and the amount concerned shall be refunded to the payer.

Wird der Verwendungszweck der Agentur nicht fristgerecht mitgeteilt, gilt die Zahlung als ungültig und der betreffende Betrag wird dem Zahlungspflichtigen erstattet.


In view of the speed with which modern fully automated payment systems process payment transactions, which means that after a certain point in time payment orders cannot be revoked without high manual intervention costs, it is necessary to specify a clear deadline for payment revocations.

Da moderne vollautomatisierte Zahlungssysteme Zahlungen mit hoher Geschwindigkeit abwickeln und Zahlungsaufträge ab einem bestimmten Zeitpunkt nicht ohne kostspieligen manuellen Eingriff widerrufen werden können, muss eine Widerrufsfrist festgelegt werden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'deadline for payment' ->

Date index: 2023-10-22
w