The case having been brought before it, the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice, Germany) asks whether, in spite of the risks to human health, the combination of substances at issue may be classified as a ‘medicinal product’, in so far as, although it does, as the directive provides, modify human physiological functions by exerting a pharmacological action, it does not produce any therapeutic benefit for humans.
Der mit der Sache befasste Bundesgerichtshof (Deutschland) fragt sich, ob die in Rede stehende Stoffzusammensetzung ungeachtet der von ihr ausgehenden Risiken für die menschliche Gesundheit als „Arzneimittel“ eingestuft werden könne, da sie zwar, wie in der Richtlinie vorgesehen, durch eine pharmakologische Wirkung tatsächlich eine Beeinflussung der physiologischen Funktionen des Menschen herbeiführe , ihm aber keinen therapeutischen Nutzen bringe.