(21) All these factors, and in particular the exceptional price undercutting felt particularly in a period where the Community industry experiences substantial difficulties, led the Commission to determine that the effects of the dumped imports of certain sanitary fixtures of porcelain or china originating in Czechoslovakia and Hungary, taken in isolation, have to be considered as constituting material injury to the Community industry concerned.
(21) Alle diese Faktoren und insbesondere die aussergewöhnliche Preisunterschreitung, die in einer Zeit, da dieser Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mit erheblichen Schwierigkeiten zu kämpfen hat, besonders spürbar ist, haben die Kommission zu der Feststellung veranlasst, daß die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren bestimmter Installationsgegenstände zu sanitären Zwecken aus Porzellan mit Ursprung in der Tschechoslowakei und in Ungarn für sich genommen als Ursache einer bedeutenden Schädigung des betreffenden Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft anzusehen ist.